Traduction de "южная аравия" à anglaise
Южная аравия
Exemples de traduction
2.2 21 мая 2009 года первый заявитель принял участие в демонстрации, организованной сторонниками Южного движения, которое выступает за отделение Южной Аравии (Южного Йемена) от Йемена.
2.2 On 21 May 2009, the first complainant participated in a demonstration organized by supporters of the Southern Movement, which calls for the independence of South Arabia (South Yemen) from Yemen.
133. Сообщение № 467/2011 (Y.B.F. и др. против Швейцарии) касалось отдельного лица (первый податель жалобы), его жены и сына, все из которых являются гражданами Йемена и которые утверждали, что их депортация в Йемен будет представлять собой нарушение статьи 3 Конвенции с учетом: а) участия первого подателя жалобы в Йемене в демонстрации, организованной сторонниками Южного движения, которое призывает к независимости Южной Аравии (Южный Йемен) от Йемена; b) его последующего задержания, во время которого он, как утверждается, подвергался избиениям; и с) преследования его семьи силами безопасности.
133. Communication No. 467/2011 (Y.B.F et al. v. Switzerland) concerned an individual (first complainant), his wife and son, all Yemeni nationals, who claimed that their deportation to Yemen would constitute a violation of article 3 of the Convention, given: (a) the first complainant's participation in Yemen in a demonstration organized by supporters of the Southern Movement, which calls for the independence of South Arabia (South Yemen) from Yemen; (b) his subsequent detention, during which he was allegedly beaten; and (c) the harassment of his family by security forces.
Мы сосредотачивали свое внимание на Красном море и Южной Аравии.
Most of our attention was focused on the Red Sea and southern Arabia.
Она совсем не испытывала наслаждения, стоя под открытым солнцем Южной Аравии в тяжелых официальных одеждах.
Standing under the bare sun of southern Arabia, wearing the heavy robes of imperial formality, was not enjoyable.
Головорез из пустыни, который выбрал служение иностранному черному царю, покорившему южную Аравию.
A cutthroat from the desert, who had chosen to serve the foreign black King who conquered southern Arabia.
Аквабе ценцен Аксумского царства — теперь империи, поскольку аксумиты присоединили к своим владениям Южную Аравию — махнул рукой.
The aqabe tsentsen of the kingdom of Axum—empire, now, since the Ethiopians had incorporated southern Arabia into their realm—waved his own hand.
Они собрались под знамена Абрехи не потому, что их волновало, кто из Аксумского царства станет править в Южной Аравии, а поскольку таким образом у них появлялся шанс поучаствовать в грабежах.
They had flocked to Abreha's banner, not because they cared which faction of Axum ruled southern Arabia, but because they saw a chance for loot.
Именно по рекомендации Гармата, после покорения Аксумским царством Южной Аравии, царь царей назначил принявшего христианство араба наместником в Йемене.
It had been at Garmat's recommendation, after Axum conquered southern Arabia, that King Kaleb had appointed the Christian Arab as viceroy of Yemen.
Но растянутая, туманная история Билла Кенрика, который маниакально интересовался Южной Аравией и не явился на встречу в Париже, внезапно свелась к одной точке, к дате!
But the wide, vague, indefinite affair of Bill Kenrick who was obsessed with Southern Arabia and did not turn up to his appointments in Paris narrowed suddenly to one small focused point. To a date.
Меры, которые предпринял Эон, концессии, которые он предоставил Хиджазу, даже больше, чем его мягкость по отношению к мятежным бедуинам, смирили Южную Аравию с правлением Аксумского царства.
The measures which Eon had taken, the concessions which he had given the Hijaz even more than his leniency toward the bedouin rebels, had gone a long way to mollify southern Arabia to Ethiopian rule.
После того как Аксумское царство под предводительством царя Калеба покорило Южную Аравию и военно-морской флот железной рукой установил свое владычество на Красном море, интересы торговцев Мекки сильно пострадали.
For years now, since Axum under King Kaleb had conquered southern Arabia and clamped the iron grip of its navy on the Red Sea, the traders of Mecca had suffered greatly.
Поэтому основная часть сил Абрехи — более трех четвертей его людей — состояла из арабов — солдат нерегулярной армии, воинов из различных племен бедуинов в Южной Аравии, под неустойчивым командованием разрозненной горстки вождей.
The bulk of Abreha's forces, therefore—well over three-fourths of them—consisted of Arab irregulars. Warriors from the various bedouin tribes in southern Arabia, under the shaky command of an unstable cluster of war chiefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test