Traduction de "это править" à anglaise
Это править
Exemples de traduction
it edit
Председатель отметил, что задача Совместного совещания в области согласования должна ограничиваться приведением текстов МПОГ/ДОПОГ в соответствие с одиннадцатым пересмотренным изданием Типовых правил, а не следующим изданием этих правил.
The Chairman considered that where harmonization was concerned the task of the Joint Meeting should be restricted to bringing the text of RID/ADR into line with the eleventh revised edition of the Model Regulations and not the future revised edition.
b) описание методики применения этих правил обработки данных, включая понятие коллективного рассмотрения погрешностей обработки, поэтапного повышения качества описаний, прилагаемых к стандартному перечню товаров и услуг в существующих ценах и т.д.;
(b) A description of how those editing rules will be applied, including the notion of a collective review of edit failures, a step-by-step improvement in the quality of the descriptions attached to the standard list of goods and services priced etc.;
Это правило является безоговорочным.
This rule is unconditional.
Это правило предусматривает следующее:
This rule is as follows:
Это правило основано на обычае.
This rule is rooted in custom.
Это правило представляется ненужным.
There seems no point to this rule.
И это правило никем не оспаривается.
This rule is not challenged by anyone.
(Это правило основывается на правиле 130, предложенном Австралией.)
(This rule draws on rule 130 proposed by Australia.)
(Это правило основано на правиле 136, предложенном Австралией)
(This rule is based on rule 136 proposed by Australia.)
Это правило не знает исключений.
This rule knows no exceptions.
Это правило действует на всех фабриках?
- All unions have this rule?
Мы не защищаем эти правила.
OLIVER: We're not defending this rule.
Нет никаких оснований для этого правила.
There's no rational basis for this rule.
Все упирается в это правило.
This is... This rule alone is a problem.
Мы не можем освободить себя от этого правила.
We can't exempt ourselves from this rule.
Но боюсь, что это правило придётся нарушить.
Well this rule, I'm afraid, must be broken.
Если нарушите это правило, вы будете убиты.
If you break this rule, you'll be killed.
Я никогда не отступал от этого правила.
I have never, ever, deviated from this rule.
Ты отменяешь это правило?
Are you suspending this rule?
Это правило, и я не придумываю такие правила.
That's the rule, and it's a rule I didn't make.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test