Traduction de "это его беспокоит" à anglaise
Это его беспокоит
  • it bothers him
  • it worries him
Exemples de traduction
it bothers him
Честно говоря, когда меня обменяли, я думаю, это его беспокоило не меньше, чем меня.
To be honest, when I got traded, I think it bothered him as much as it did me.
Но его вроде бы это не беспокоило.
Not that it seemed to bother him.
Очевидно, это его беспокоило.
This, evidently, was what bothered him.
Никогда раньше его это не беспокоило.
That fact hadn't bothered him before.
Вряд ли его это станет беспокоить.
I don't think it will bother him too much."
Он чувствовал на себе ее взгляд, но, казалось, его это мало беспокоило.
He was aware of it but it didn't seem to bother him.
Если это не беспокоит ее, то почему должно тревожить его?
It didn’t bother her, so why should it bother him?
it worries him
Зафод повсеместно славился как исключительно умный человек, и действительно был таким – но не постоянно, и это, очевидно, беспокоило его.
He was renowned for being amazingly clever and quite clearly was so—but not all the time, which obviously worried him, hence the act.
Почему же Филиппа это не беспокоит?
Why didn’t it worry him?
Полли не было дома, и это его беспокоило.
Polly's absence worried him.
Это печалит Генри, это его беспокоит.
This saddens Henry, and worries him.
Не было никаких признаков Декса, и это тоже беспокоило его.
There was no sign of Dex, and that worried him, too.
Теперь он понимал, как сильно это его беспокоило.
He knew then how it had been worrying him.
В его голове не было никаких мыслей, и это его беспокоило.
He felt strangely light-headed and this worried him.
На Хантера она ни разу не взглянула, и это его беспокоило.
She did not look at Hunter, not once. That worried him.
На самом деле эта мысль беспокоила его почти весь день.
That thought had worried him most of the day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test