Traduction de "этнические группировки" à anglaise
Этнические группировки
Exemples de traduction
72. Г-н ДЬЯКОНУ предлагает заменить выражение <<этнические группировки>> выражением <<этнические группы>>, с тем чтобы соблюдать терминологию Конвенции.
72. Mr. DIACONU suggested that the words "ethnic groupings" should be replaced by "ethnic groups" to reflect the wording to the Convention.
В нашем внутреннем конфликте молодые люди, иногда даже в возрасте 10 лет, призываются на войну воюющими этническими группировками.
In our own internal conflict youths, sometimes as young as 10 years of age, have been conscripted for war by a militant ethnic group.
Оно заключило соглашения о прекращении огня почти со всеми вооруженными этническими группировками страны, обеспечив тем самым возможность для прекращения огня по всей стране.
It had concluded ceasefire agreements with almost all of the country's armed ethnic groups, paving the way for a nationwide ceasefire.
Важным шагом являются усилия по обеспечению предварительного прекращения огня с вооруженными этническими группировками, а также обязательство выпустить всех политических заключенных к концу этого года.
Efforts to secure preliminary ceasefires with armed ethnic groups were an important step, along with the commitment to release all political prisoners by the end of the year.
Комиссия пришла к выводу о том, что дарфурские племена, принадлежащие к различным этническим группировкам, предоставляли убежище тем, кто к ним приходил, и что ни одно из племен не обосновывалось насильственными методами в районе проживания другого племени.
The Commission found that the Darfur tribes belonging to the different ethnic groups offered accommodation to those who came to them and that no tribe settled by force in the quarters of another tribe.
Одни страны широко используют регистры, в то время как в других распространенной практикой является проведение масштабных обследований, а регистры могут на практике отсутствовать и не существовать в отношении данных по этническим группировкам.
Some countries depend largely on the use of registers while in other countries large surveys are common practice while registers are hardly available in general, and maybe not at all for data on ethnic groupings.
Избрание в ходе всеобщих выборов в августе 1992 года Паскаля Лиссубы, пришедшего на смену генералу Саcсу-Нгессо, не позволило найти мирного пути урегулирования разногласий между этими политико-этническими группировками.
The election by universal suffrage in August 1992 of Pascal Lissouba, successor to General Sassou Nguesso, had failed to bring about a peaceful solution to the conflicts between politico—ethnic groups.
Особенно высоко он оценил откровенность высказывавшихся его собеседниками суждений и их тонкое понимание основных проблем Бурунди и в то же время нежелание предаваться взаимному поношению, чем так любят заниматься две основные этнические группировки.
He particularly appreciated the open-mindedness of those he talked with and their deep understanding of the essential issues at stake in Burundi, manifested by their refusal to participate in the mutual demonization practised by the two main ethnic groups.
ii) "Сипах-и-сахааба" (террористическая группировка, платформа которой состоит исключительно в учинении расправ над шиитами и которая действует ныне под покровительством СВР в Афганистане против этнической группировки "Хазара" и других членов шиитской секты);
(ii) Sipah-i-Sahaaba (a terrorist group whose platform entails only the killing of Shi'as, now mobilized by ISI in Afghanistan against the Hazara ethnic group and other members of the Shi'a sect);
Напряженность на границах районов проживания этнических меньшинств и конфликты с некоторыми вооруженными этническими группировками по-прежнему являются источником серьезных нарушений прав человека, включая использование наземных мин как государством, так и негосударственными вооруженными группировками.
Tensions in ethnic border areas and conflict with some armed ethnic groups continued to give rise to serious human rights violations, including the use of landmines by both the State and non-State armed groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test