Traduction de "экологические подходы" à anglaise
Экологические подходы
Exemples de traduction
environmental approaches
92. Использование профилактических экологических подходов по-прежнему является одним из главных приоритетов программы ЮНЕП в области устойчивого производства и потребления.
Integrating preventive environmental approaches remains a priority for UNEP sustainable consumption and production programme.
Он представил обоснования для подхода к этой проблеме с экономической точки зрения, поскольку традиционные экологические подходы не срабатывают как следует.
He presented the rationale for approaching the problem from an economic perspective, as traditional environmental approaches have not worked well.
Вдобавок к дискуссии, проводимой в КОПУОС, люди уже подумывают о том, каким образом экологический подход мог бы дополнить подход к контролю над вооружениями.
In addition to the discussion in COPUOS there are people already looking at how the environmental approach could complement the arms control approach.
Мы также призываем их разработать скоординированные и учитывающие гендерные аспекты социально-экономические и экологические подходы, с тем чтобы устранить разрыв между целями и достижениями.
We also invite them to develop coordinated and gender-sensitive social, economic and environmental approaches in order to close the gap between goals and achievements.
14. Ряд делегаций заявили, что из-за различий между экономическим и экологическим подходами они предпочитают применять комбинацию из двух кодов - МСОК/регионального кода и НОСЕ.
Some delegates stated that due to the differences between the economic approach and the environmental approach, they preferred to use two codes, the ISIC/regional code and NOSE, in combination.
На региональном уровне малые островные развивающиеся государства добились прогресса в формировании соответствующих механизмов интеграции своих экономических, социальных и экологических подходов в целях обеспечения устойчивого развития.
At the regional level, small island developing States have made advances in putting into place appropriate arrangements to integrate their economic, social and environmental approaches to achieve sustainable development.
Им необходимо отказаться от секторальных подходов и взять на вооружение комплексный экономический, социальный и экологический подход в целях выработки долгосрочной программы руководства осуществлением действий и стратегий в области развития.
They will need to overcome sector-based approaches and proceed with an integrated economic, social and environmental approach so as to create a long-term frame of reference that can serve as a guide to development actions and policies.
a) экологический подход к выявлению и оценке районов, которым угрожает потенциальная опасность стихийных и антропогенных бедствий, отмечая, что нетронутые экосистемы мангровых лесов и коралловых рифов могут помочь в защите участков береговой линии и островов;
An environmental approach to the identification and assessment of areas which are potentially at risk from natural and human-induced disasters, noting that intact mangrove and coral-reef ecosystems may help protect shorelines and islands;
A. Экологический подход к охраняемым лесным районам 14—21 7
A. Ecological approach to protected forest areas
Экологический подход к управлению водными ресурсами и традиционные экологические знания коренного населения
Ecological approach to water management and indigenous traditional ecological knowledge
80. Правительствам следует повсеместно принимать в рамках экологического подхода следующие меры:
80. Governments should widely implement the following measures of an ecological approach:
Реализация этой инициативы, основанной на принципе экологического подхода к санитарии, началась в сельских районах в 2002 году.
This initiative was introduced in rural areas in 2002 based on the principle of ecological approach in sanitation.
67. Необходимо применять экологический подход, учитывающий принципы водопользования, основанные на традиционных взаимоотношениях коренных народов с природой.
67. An ecological approach, incorporating principles of indigenous traditional ecological knowledge on water management, should be implemented.
г-н Я. Владович и прочие, "Экологические подходы к оценке состояния горных лесов на основе применения методов дистанционного зондирования и ГИС".
Mr. J. Vladovic et al on Ecological Approaches to the Evaluation of Mountain Forest with Applying Remote Sensing and GIS.
78. В отношении управления водными ресурсами следует применять экологический подход, включающий принципы, связанные с традиционными экологическими знаниями коренного населения.
78. Implementation should be carried out using an ecological approach that incorporates indigenous traditional ecological knowledge principles to water management.
Информация о нехимических альтернативах эндосульфану оценивалась с применением экологического подхода Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций к борьбе с вредителями сельского хозяйства.
The information on non-chemical alternatives to endosulfan was evaluated using the ecological approach of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on pest management.
Он включает в себя экологический подход с учетом проблем всего речного бассейна или подземных вод, а также взаимосвязи с другими природными ресурсами.
The holistic approach embraces an ecological approach, taking into account issues that stretch across the whole of a river basin or a groundwater aquifer, and giving consideration to the interrelation with other natural resources.
30. Некоторые страны, в том числе Германия и Швеция, выступают за экологический подход к санитарии в качестве одного из возможных решений проблем, создаваемых традиционными система канализации.
30. Some countries, including Germany and Sweden, are advocating an ecological approach to sanitation as a possible solution for the problems caused by conventional sanitation systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test