Traduction de "шрам быть" à anglaise
Шрам быть
Exemples de traduction
scar to be
Шрамы видны до сих пор.
Scars are still visible.
Это шрам не только на лице нашего города; это шрам и на лице всего мира -- страшное напоминание о кошмарном акте террора.
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror.
c) постоянному шраму на лице;
(c) A permanent scar on the face;
Ее шрамы сохраняются до сих пор.
Its scars still remain.
Хотя в ходе медицинского обследования на теле заявителя был обнаружен шрам, ничто не доказывает того, что этот шрам появился вследствие пыток.
While the medical examination of the complainant has indicated that he has a scar, there is no evidence that the scar was obtained by torture.
Особые приметы: заметные шрамы отсутствуют.
Special marks: No obvious scars.
Это шрам на совести мирового сообщества.
It is a scar on the moral conscience of the world.
Что касается шрамов на теле Ильхома Исмонова, то в медицинском заключении отмечается, что вследствие давности образования шрамов определить их происхождение трудно.
Regarding the scarring on Ilhom Ismonov's body, the examination stated that due to the lapse of time it was difficult to establish the origins of the scarring.
Явно видны нанесенные ему шрамы и ссадины...
There are visible scars of wounds and marks inflicted on him ...
Шрам у него все еще горел.
His scar was still searing.
— Шрамы Пожирателей смерти.
“The Death Eaters’ scars.
Шрам дергало болью.
Harry’s scar throbbed.
— Ты видел его шрам?
“Did you see his scar?”
Мой шрам разболелся снова.
My scar hurt again.
Шрам у Гарри все еще болел.
Harry’s scar was still prickling.
Шрам снова покалывало.
His scar was starting to prickle again.
Шрам на лбу Гарри покалывало.
The scar on Harry’s forehead was prickling.
— Я же знаю, это опять твой шрам!
I know it was your scar!
От боли в шраме Гарри почти ослеп.
Harry’s scar was blinding him with pain.
Добавляет шрамы, убирает шрамы.
Adds scars, removes scars.
– У нее что, шрам на лице? – Никакого шрама.
“Does she have a scar or something?” “No scars.”
Шрам, затягивающий глубокую рану, остается шрамом.
A scar that replaces slashed skin is still a scar.
– И шрамы останутся.
There will be scarring.
Но их раны оставили шрамы, а шрамы никогда не исчезают насовсем».
But wounds leave scars. And scars never go away.
– Может быть, шрам… Нет ли у кого-либо из ваших гостей шрама?
“A scar, perhaps - has anybody here got a scar?”
– О, видели бы вы этот шрам! Страшнейший шрам!
“Oh, you should see that scar,” he said. “It is the most horrible scar!
Такой, еще со шрамом на роже. – Со шрамом? – Ричард наконец врубается. – Твою мать!
The guy with the scar." "Guy with a scar?" Richard clues in. "Shit."
До этого шрама и после.
Before that scar and after.
— А человек со шрамом?
‘This man with the scar, for example?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test