Traduction de "широкие области" à anglaise
Широкие области
Exemples de traduction
Эти документы могут быть охвачены сферой применения Конвенции в силу того, что они принадлежат к широкой области общего применения.
Those instruments can be covered by the umbrella of the Convention because they share a wide area of common use.
1. Работа ЮНКТАД в рамках проблематики сырьевых товаров представляет собой широкую область и включает в себя множество различных видов деятельности.
UNCTAD's work on commodities covers a wide area and includes many diverse activities.
Деятельность управления охватывает очень широкую область, поэтому сотрудничество с правообладателями и их организациями играет существенно важную роль.
The activities of the Economic Crime Division cover a very wide area and, therefore, cooperation with right holders and their organisations is essential.
23. Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:
23. Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:
Исполнительный орган с озабоченностью отметил, что широкие области в восточной и южной частях района ЕМЕП до сих пор не охвачены станциями мониторинга (EB.AIR/GE.1/28, приложение III, рис. 2).
The Executive Body noted with concern that wide areas of the eastern and southern parts of the EMEP area were still not covered with monitoring stations (EB.AIR/GE.1/28, annex III, figure 2).
Рассмотрение этого процесса осуществления сегодня облегчается благодаря великолепным докладам, представленным Генеральным секретарем, которые охватывают широкую область и отражают деятельность и события прошлого года, в течение которого были достигнуты важные рубежи.
Our overview of this process of implementation is made much easier today by the excellent reports submitted by the Secretary-General, covering a wide area and recording activities and developments of the past one year during which important milestones were reached.
50. В 35 докладах, сделанных на пяти пленарных заседаниях, были затронуты широкие области применения космической техники, как, например, оперативные инициативы, программы и проекты, перспективные исследования и разработки, механизмы сотрудничества, подготовка к эффективному реагированию на бедствия и оперативному картированию путем изучения рисков и национальный опыт и оптимальные виды практики.
The 35 presentations given during the five plenary sessions covered wide areas of space technology applications, such as operational initiatives, programmes and projects, advanced research and development, cooperation mechanisms, preparing for effective disaster response and rapid mapping by being aware of risks, and national experiences and best practices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test