Exemples de traduction
Между Абдул-Шакуром (1426'32,92" северной широты; 2432'00,65" восточной долготы) и Анабеги
Between Abdul Shakur (N14°26'32; 92" E24°32'00; 65") and Anabegi
Этот счет контролируется находящимся в Австралии заместителем председателя НФОО Мохамедом Исмаилом, но зарегистрирован на имя <<Абди Шакура Мохаммеда Нура>>.
The account is controlled by the Australia-based ONLF deputy chair, Mohamed Ismail, but is registered under the name of "Abdi Shakur Mohammed Nur".
10. Вооруженные бандитские нападения и разворовывание грузовиков, перевозящих гуманитарные и коммерческие грузы, также продолжают оставаться серьезным источником отсутствия безопасности и признаком беззакония в Дарфуре. 6 сентября вооруженные люди ограбили коммерческий грузовик к востоку от Залингеи. 13 сентября неподалеку от Абдель-Шакура бандиты похитили грузовик одного из учреждений Организации Объединенных Наций, перевозящий 17 тонн товара.
10. Armed banditry and looting targeting humanitarian and commercial traffic also continued to be a major source of insecurity and an indicator of the lawlessness prevailing in Darfur. On 6 September, armed men looted a commercial truck east of Zalingei. On 13 September, bandits abducted a United Nations agency truck carrying 17 metric tons of commodities near Abdel Shakur.
67. 2 июля 1998 года компания <<Дахла>> доставила по воздуху в Могадишо 4500 комплектов военной формы, 450 пар военных ботинок и ремней, изготовленных международной корпорацией Хуанин в Нанцзине, Китай, и переданных на консигнацию шейху Абди Шакуру Хасану в Шардже, Объединенные Арабские Эмираты (эта партия в 75 контейнерах была доставлена в порт Дубаи 30 мая 1998 года из Даляня, Китай, на борту теплохода <<Скай Блу>>).
67. On 2 July 1998, Dahla organized the onward shipment by air to Mogadishu of 4,500 sets of military uniforms, 450 pairs of boots and military belts, produced by the Huaning International Corporation, Nanjing, China, and consigned to Abdi Shakur Sheikh Hassan, Sharjah, United Arab Emirates. (The shipment had arrived at Dubai port on 30 May 1998 in 75 containers on board the M.V. Sky Blue from Dalian, China.)
18. Г-н ШАКУР ХАН (Пакистан) отмечает, что Устав Организации Объединенных Наций, а также Всеобщая декларация прав человека провозгласили достоинство человеческой личности и призывают поощрять уважение прав человека и основных свобод для всех без различия расы, пола, языка и религии.
18. Mr. SHAKOOR KHAN (Pakistan) said that both the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights proclaimed the dignity of the human person and called for the promotion of respect for human rights and fundamental freedoms for all without discrimination as to race, sex, language or religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test