Traduction de "чувствовать сострадание" à anglaise
Чувствовать сострадание
Exemples de traduction
Возможно ли не сознавать гигантский масштаб трагедии, случившейся в сентябре, или не чувствовать сострадания ко всем тем, кто потерял близких?
How can anyone escape the enormity of what happened in September or not feel compassion for all those who have lost someone dear to them?
Ведь это, все же, религия, основная мысль которой ... что мы должны чувствовать сострадание к нашим ближним.
'It is, after all, a religion whose central idea 'is that we should feel compassion for our fellow humans.
самое важное в жизни, это чувствовать сострадание ко всему живому, отдавать всего себя и, прежде всего, передавать знание, как Будда.
The most important thing of all... is to feel compassion for all beings, to give of oneself, and above all, to pass on knowledge, like the Buddha.
Воины не могут чувствовать сострадания, поскольку они больше не чувствуют жалости к себе.
Warriors are incapable of feeling compassion because they no longer feel sorry for themselves.
Ты можешь чувствовать сострадание ко всем, в том числе и к Элен, я верю.
You can feel compassion for everyone except Helena , I believe.
— Это к делу не относится, — сказал Аллейн и слегка смутился. — Полицейский, осматривающий тела задушенных девушек, умерших в страшных муках, не предрасположен чувствовать сострадание к их убийце.
Alleyn found this remark embarrassing and inappropriate. He said quickly, “It doesn’t arise. An investigating officer examining the bodies of strangled girls who have died on a crescendo of terror and physical agony is not predisposed to feel compassion for the strangler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test