Traduction de "что тон" à anglaise
Что тон
Exemples de traduction
— Негоже, леди, разговаривать со мной таким тоном, — сказал он. Джудит широко раскрыла глаза. — Каким тоном?
"It isn't ladylike to speak to me in that tone," he explained. Her eyes widened. "What tone?"
the tone
- веса транспортного средства в тоннах - 5,1 ЭКЮ за каждую тонну веса прицепа.
- tone of vehicle and 5.1 ECU for each tone of trailer.
Кокс, тонны
Coke, tones
Уголь, тонны
Coal, tones
Керосин, тонны
Kerosene, tones
Мазут, тонны
Black oil, tones
2.1.1 Заданный сверху тон
Tone at the top
Тоне Браттели Советник
Tone Bratteli Adviser
Дизельное топливо, тонны
Diesel Fuel, tones
1. Перевезенные тонны
1. Transported tones
53,37 фунта стерлинга/тонна СО2
Pound53.37 / tone of CO2
- Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить.
Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table.
Я был потрясен осознанием того, что тон большей части СМИ был ястребиным клекотом, так что вторжение в Ирак постепенно переходило от возможного к вероятному и почти определенному.
Solomon: And I was very struck by the acceptance, the tone of most of the media coverage as the sabers were rattled, as the invasion of Iraq gradually went from possible to probable to almost certain.
Тон у нее был не слишком ободряющий.
Her tone was not encouraging.
Странен показался ей этот тон;
His tone seemed strange to her;
Его тон заставил меня насторожиться.
His tone made me suspicious.
Почему они говорят таким тоном?
Why do they all speak in such a tone?
Что-то непонятное чуялось в его тоне, почти холодное.
There was something strange in Lupin’s tone, it was almost cold.
– Нет, не приходилось, – ответил я, удивленный его тоном.
"Why, no," I answered, rather surprised by his tone.
Тон, тембр абсолютно правильны – резкие, повелительные.
The tone, the timbre excellent—imperative, very sharp.
В переменившемся тоне его слов ей вдруг послышался убийца.
In the changed tone of his words she suddenly could hear the murderer.
выделанно-нахальный и бессильно-вызывающий тон его исчез.
his affectedly insolent and powerlessly challenging tone had disappeared.
Существует тон дидактический, тон восторженный, тон естественный — все они уже достаточно банальны.
There is the tone didactic, the tone enthusiastic, the tone natural—all common—place enough.
пение снастей такелажа теряло тон за тоном.
the song of her rigging dropped tone by tone;
Он нахмурился. — Не смотрите на меня таким тоном голоса, Тон.
He frowned. ‘Don’t look at me in that tone of voice, Tone.
— У него был такой тон.
It was his tone of voice.
Установится совсем другой тон.
It will be a different tone.
Тон его был серьезен.
The tone was serious.
Его ведь конфискуют Тоны.
The Tones will impound it.
— Нет, Тон, не застрелишь.
‘No, you’re not, Tone.
Нет, тон не был холодным.
(No—the tone was not cold.
Тон у нее повелительный;
          The tone is peremptory;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test