Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Но, опять же, они не были окончательно разбиты, а лишь рассеяны.
But again, they were not decisively defeated, only scattered.
Количество света, рассеянного аппаратурой и образцом
T4 Light scattered by instrument and test piece
b) Сбор мятежников, рассеянных по территории страны
(b) Regrouping of dissident forces scattered throughout the country
Население Умм-Сирдиба в настоящее время рассеяно по всей стране.
The population of Umm Sirdiba is now scattered all over the country.
Они рассеялись по всем окрестным лесам, и только через неделю те, кто уцелел, собрались далеко в долине и стали считать потери.
They scattered far and wide over the country, and it was not till a week later that the last of the survivors gathered together in a lower valley and counted their losses.
Они предали погребению павших друзей и спели над могильным курганом похвальную песнь их доблести. Потом спалили вражеские трупы и рассеяли пепел.
Then when they had laid their fallen comrades in a mound and had sung their praises, the Riders made a great fire and scattered the ashes of their enemies.
– Разве не знает он, что нам привычнее биться верхом в поле, и еще – что народ наш рассеян по горам, долам и равнинам и наших конников мигом не соберешь?
But he knows that we are a people who fight rather upon horseback and in the open, and that we are also a scattered people and time is needed for the gathering of our Riders.
Пусть мудрость подскажет вам верное решение, но тринадцатеро – это лишь малая горстка обитавшей здесь части племени Дурина, ныне рассеянного по миру.
Your own wisdom must decide your course; but thirteen is small remnant of the great folk of Durin that once dwelt here, and now are scattered far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test