Traduction de "что отличало" à anglaise
Что отличало
Exemples de traduction
Выступающий говорит, что консенсус имеет основополагающее значение для работы ЮНСИТРАЛ, что отличает ее от многих других международных органов.
Consensus was vital for the Commission’s work, and that was what made it different from other international bodies.
- Что отличает Уолша от других?
- Okay, well, what made Walsh different?
Стараясь понять современность, мы задавали простой вопрос: что отличало современность от до-современной эпохи?
In trying to understand modernity, we asked the simple question: what made modernity different from the premodern era?
Супермаркеты отличаются следующим:
Supermarkets are distinguished by:
Этот принцип требует отличать комбатантов от некомбатантов и отличать военные объекты от защищаемого имущества или мест.
This principle requires that combatants be distinguished from noncombatants and that military objectives be distinguished from protected property or places.
отличается своей негативной формулировкой.
is distinguished by its negative formulation.
а) четко отличаться от курсовой отметки;
(a) be clearly distinguishable from the lubber line;
Такой процесс необходимо отличать от его результатов.
The process must be distinguished from the outcomes of the process.
Нам надо уметь отличать веру от фанатизма.
We must distinguish faith from fanaticism.
этническим, религиозным и другим особенности, отличающие их от других групп,
distinguish them from other groups
а) иммунитет от юрисдикции, отличающийся от иммунитета
Immunity from jurisdiction distinguished from immunity from execution
Сирию отличает гармоничный этнический состав населения.
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity.
Главное, что отличает вас От обычной компании - это бенчмаркинг
The main thing that distinguishes you from a corporate firm is custom benchmarking.
— Кто мне скажет, чем оборотень отличается от обычного волка?
“Which of you can tell me how we distinguish between the werewolf and the true wolf?”
Между тем не представляется очень трудным отличать эти две части ренты одну от другой.
It should not, however, seem very difficult to distinguish those two parts of the rent from one another.
В болезненном состоянии сны отличаются часто необыкновенною выпуклостию, яркостью и чрезвычайным сходством с действительностью.
In a morbid condition, dreams are often distinguished by their remarkably graphic, vivid, and extremely lifelike quality.
Ибо хотя вы и не в значительном виде, но опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного.
For though you are not of important aspect, my experience nevertheless distinguishes in you an educated man, and one unaccustomed to drink.
Этот звук знал любой фримен и без труда отличал от звука идущего червя или любого другого звука Пустыни.
Every Fremen knew the sound, could distinguish it immediately from the noises of worms or other desert life.
Философия Пирсона, как мы неоднократно увидим ниже, отличается гораздо большей цельностью и продуманностью, чем философия Маха.
The philosophy of Pearson, as we shall repeatedly find, is distinguished from that of Mach by its far greater integrity and consistency.
Даже те шотландские банки, которые никогда не отличались чрезмерной неосторожностью, нередко вынуждались прибегать к этому разорительному методу.
Even those Scotch banks which never distinguished themselves by their extreme imprudence, were sometimes obliged to employ this ruinous resource.
Богатые люди, не имея возможности отличаться дороговизной своей одежды, естественно, будут стараться выделяться большим коли чеством и разнообразием ее.
The rich, not being able to distinguish themselves by the expense of any one dress, will naturally endeavour to do so by the multitude and variety of their dresses.
Этим окольным путем утверждается далее, что и ткачество, поскольку оно ткет стоимость, не отличается от портняжества, следовательно есть абстрактно человеческий труд.
This is a roundabout way of saying that weaving too, in so far as it weaves value, has nothing to distinguish it from tailoring, and, consequently, is abstract human labour.
Клавдий еще не отличает...
Claudius is not yet distinguished ...
Что-нибудь, что отличало бы его от остальных?
Anything that would distinguish it from others?
— Вы отличаете одно от другого?
You distinguish between them!
Их отличали языки и одежда.
Language and dress distinguished them.
Не отличает людей от предметов.
He cannot distinguish between people and objects.
Во время работы особенно отличался Герберт.
Herbert distinguished himself in these works.
В глупостях ты отличаешься завидным постоянством.
In stupidity, you are distinguished by an enviable constancy.
Она и дома, в Бохине, отличалась религиозностью.
At home, in Bohinj, she was distinguished by religiosity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test