Traduction de "что другого" à anglaise
Что другого
Exemples de traduction
Что другое ты предлагаешь?
What else do you suggest?
Ну, что другое мы могли бы делать?
Well, what else would we be doing?
И я не знаю, что другого варианта нет.
So I don't know what else to do.
Теперь уже совсем другое. - Другое? Но что же? - Ничего...
It's—it's something else." "What else?"
Но что еще им оставалось говорить друг другу?
But what else was left to say between them?
that another
Однако этот аргумент относится к другим временам и к другим дням.
But that argument is for another time and another day.
* совершение акта агрессии против другого государства или другого народа;
:: Commit aggression against another State or another people;
Каждый из этих способов не противоречит и дополняет друг друга.
None of these remedies is at variance with another - they all supplement one another.
b) в противном случае это будет угрожать безопасности другого заключенного или другого лица.
the safety of another prisoner or another person would otherwise be endangered.
Не пойми что другого так как враг готов отсюда
Do not understand that another As the enemy is ready from here
Думаешь, что другой коп помог ему скрыться с места преступления?
You think that another cop could help him get away with murder?
Неужели тебя за это совесть не мучила, что другого из-за тебя увопипи?
Didn't it bother you one bit, that another man was sacked?
Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть.
They told him the usual lie that another coach wanted to try him out.
Фил даже представить себе не может, что другой мужчина посмотрит на меня дважды.
It would never occur to Phil that another man - would ever look twice at me.
Он справляется с одной проблемой только, чтобы узнать, что другая проблема реально становится пунктом списка.
He handles one problem only to discover that another problem is the real list item.
В принципе, я никогда не говорю ничего, что другой человек очевидным образом пытается заставить меня сказать.
On principal, I never say anything that another person is obviously trying to get me to say.
Это необычно, и это повышает степень вероятности того, что другой пожарный убил его и оставил сгореть.
It's unusual, and it raises the possibility that another firefighter killed him and left him there to burn.
Видишь ли, только то, что один человек мертв... не означает, что другой с такой же татуировкой... не убьет тебя.
- You know, just because this guy's dead doesn't mean that another guy with a tattoo isn't gonna kill you.
– Здесь была другая женщина?!
There was another woman here?
Другая управляла температурой.
Another changed the temperature.
Другие запрещенные заклятия?
Another illegal curse?
Я думал, здесь была… другая женщина.
I thought there was another woman.
Другая дверь, другое темное пространство, другое средство передвижения.
Another door, another dark space, another machine.
Другая женщина, другие времена.
There was another woman, in another time.
Теперь другая эра, другое время.
That was another era, another time.
Другое время, другая Флорида.
That was another time and another Florida.
В другом возрасте, в другое время и в другом месте он бы присвистнул.
Another age, another time, another place, he would have whistled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test