Traduction de "что доля" à anglaise
Что доля
  • what's the share
  • that the proportion of
Exemples de traduction
that the proportion of
Доля домашних хозяйств, имеющих телефон, доля домашних хозяйств, имеющих компьютер, доля домашних хозяйств, имеющих доступ к Интернету
Proportion of households with a telephone, proportion of households with a computer, proportion of households with Internet access
Чем больше доля сектора по сравнению с общей долей, тем выше специализация.
The larger the sectoral proportion compared with the general proportion, the greater the specialization.
Доля проектов
Proportion of projects
Поэтому землевладельцу приходится получать меньшую долю из этого уменьшенного излишка.
A smaller proportion of this diminished surplus, therefore, must belong to the landlord.
Доля расхода на наемную плату в общих издержках на жизнь неодинакова у лиц, обладающих различным состоянием.
The proportion of the expense of house-rent to the whole expense of living is different in the different degrees of fortune.
Владельцы этих капиталов будут вынуждены довольствоваться меньшей долей продукта того труда, который занимает их капиталы.
The owners of those particular capitals would be obliged to content themselves with a smaller proportion of the produce of that labour which their respective capitals employed.
Круги с черным означают долю чуждой крови.
Circles with black indicate the proportion of foreign blood.
И он предложил колледжу долю от своего дохода, чего ты сделать не можешь.
And he has offered the college a proportion of the living, which you cannot do.
Доля симбионтов увеличивалась, но явно не настолько быстро, чтобы вызвать проблемы.
The proportion of Commensals was increasing, but nowhere near fast enough to cause problems.
Наркотическая смесь из равных долей жгучей боли и наслаждения; он приплясывает и поет:
Pleasure and stinging pain mix in equal proportions, and he hops about singing:
Промежуточная сила пламени и скорость горения достигаются за счет увеличения доли серы в порохе.
An intermediate flame and speed of burning is provided by increasing the proportion of sulfur in the powder.
Здесь самая высокая доля артистов, поэтов, музыкантов по сравнению со всеми человеческими колониями.
It has the highest proportion of artists, poets and musicians of any human colony anywhere.
Тогда Левин поехал туда сам и распорядился убирать луга частию наймом, частию из доли.
Then Levin had driven over himself, and arranged to have the grass cut, partly by hired labor, partly at a payment of a certain proportion of the crop.
Данные о доле расстояний, проезжаемых пьяными водителями, можно найти в отчете "Impaired Driving in the United States" NHTSA, 2006.
Regarding the proportion of miles driven drunk, see “Impaired Driving in the United States,” NHTSA, 2006.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test