Traduction de "что вышло из" à anglaise
Что вышло из
Exemples de traduction
- Эй, Бобби, смотри, что вышло из леса.
Hey, Bobby, look what came out of the forest.
Я больше обеспокоен тем, что вышло из-под Олуха.
I'm more concerned about what came out from under Berk.
Ты бы видела, что вышло из этого чудовища.
Hey! Man, you should have seen what came out of this animal.
Это то, что вышло из вас во время последнего визита.
It's what came out of you during your last visit.
Нет, Джон, я покажу тебе то, что вышло из нее
No, John. I'm gonna show you what came out of it.
Маршал, этот человек - эквивалент тому, что вышло из меня после того супа, что ты рекомендовал!
Marshall, that man is the human equivalent of what came out of my body after eating that soup you recommended!
Двухъярусные кровати, смотреть не на что, и стоит ли говорить о том, что вышло из репликатора, когда я заказал синтеголь.
No view. And I can't tell you what came out of that replicator when I asked for synthehol.
Затем он тоже поднял голову и раскрыл пасть, но то, что вышло из нее, было скорее карканьем, чем музыкой, однако у него все было еще впереди, ему еще предстояло научиться петь.
And then he, too, lifted his head and opened his jaws; what came out was more of a croak than music, but he had time to learn to sing.
Что-то... что вышло изо льда.
Something... th-that came out of the ice.
То, что.. что вышло из кокона, думаю, это твоя дочь.
The thing that-that came out of the cocoon, I think that is your baby.
То, что вышло из кокона Я думаю, что это твой ребёнок.
The thing that came out of the cocoon... I think that is your baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test