Traduction de "что быть предоставлена" à anglaise
- what to be provided
- it be given
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В ответ на эту просьбу была предоставлена соответствующая информация.
Relevant information was given in response.
Этим малым конторам были предоставлены такие же ежегодные дотации и такие же поощрения разного рода, как и большой лондонской компании.
The same annuity, and the same encouragements of all kinds, were given to the trade of those inferior chambers as to that of the great company.
Когда они берутся со склада для вывоза за границу, они освобождаются от уплаты пошлины, причем всегда должна быть предоставлена надлежащая гарантия, что они действительно будут вывезены за границу.
If taken out for exportation, to be duty free, proper security being always given that they should be so exported.
Спрос на труд, в зависимости от того, возрастает ли он, неподвижен или падает, т. е. в зависимости от того, требует ли он возрастающего, стационарного или уменьшающегося населения, определяет количество предметов необходимости и жизненных удобств, которые должны быть предоставлены рабочему;
The demand for labour, according as it happens to be increasing, stationary, or declining, or to require an increasing, stationary, or declining population, determines the quantity of the necessaries and conveniencies of life which must be given to the labourer;
Теперь такая возможность была предоставлена ему самому.
Now, he was to be given the opportunity himself.
И теперь желаю знать, почему они были мне предоставлены.
And now I want to know why it was given to me.
Подразделениям в сфере их деятельности была предоставлена автономия.
Departments were given autonomy in their fields.
Следовательно, больше работы будет опять же предоставлено производителям оборудования.
Again more work will be given to the makers of the machines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test