Traduction de "члены обмена" à anglaise
Члены обмена
  • members of the exchange
  • exchange member
Exemples de traduction
members of the exchange
Содействие государствам-членам, обмен информацией и страновые визиты наряду с возможным совместным размещением групп экспертов упоминались в качестве конкретных примеров сотрудничества между тремя комитетами и их экспертными группами.
Assistance to Member States, information exchange and country visits, along with the possible co-location of the expert groups, were mentioned as concrete examples of cooperation among the three Committees and their expert groups.
Тринадцатый Конгресс может стать подходящей платформой для осуществления государствами-членами обмена информацией и оптимальными видами практики, касающимися их усилий по пресечению насилия в отношении журналистов, для того чтобы они могли выполнять свою работу и реализовывать право всех граждан на получение достоверной информации.
The Thirteenth Congress would be a suitable platform for Member States to exchange information and best practices on their efforts to stem violence against journalists so that they can carry out their work and realize the right of all citizens to receive reliable information.
d) предоставление государствам-членам, по их просьбе, помощи в целях предотвращения и ликвидации терроризма и борьбы с ним, поощряя при этом, в соответствии с внутренними законами государств-членов, обмен опытом и информацией о деятельности частных лиц, групп, организаций и движений, причастных к террористическим актам, а также о методах, источниках финансирования и субъектах, прямо или косвенно защищающих или поддерживающих их, и об их возможной причастности к другим преступлениям;
(d) To provide assistance to member States requesting it, in order to prevent, combat and eliminate terrorism, while promoting, in accordance with the domestic laws of the member States, the exchange of experiences and information on the activities of persons, groups, organizations and movements linked to terrorist acts as well as with the methods, sources of finance and entities directly or indirectly protecting or supporting them, and their possible links to other crimes;
В статье IX предусматривается создание совместного комитета по связи в целях обеспечения безопасности в составе трех представителей от каждой Высокой Договаривающейся Стороны, который отвечает за поддержание связи по вопросам, касающимся беглых преступников и диссидентов, а также подрывной деятельности граждан их соответствующих стран на территории государств-членов; обмен информацией и проведение расследований сообщений, затрагивающих безопасность Высоких Договаривающихся Сторон, в целях обеспечения желанного мирного сосуществования.
Article IX calls for the establishment of a Joint Security Liaison Committee consisting of three (3) representatives from each High Contracting Party, who shall have the responsibility to liaise on the subject of fugitive criminals and dissidents, as well as on the subversive activities of citizens of their respective countries in the territory of each member State, to exchange information and to investigate reports affecting the security of the High Contracting Parties with a view to maintaining the desired peaceful coexistence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test