Traduction de "чистый чистый" à anglaise
Чистый чистый
Exemples de traduction
clean clean
Да, там чисто, чисто, чисто.
Yes. It's clean, clean, clean.
А в операционной... там чисто, чисто, чисто?
And the operating room, it's clean, clean, clean?
Думаю ему нужно, чтобы ты сказала: "чисто, чисто, чисто".
I think he needs you to say "clean, clean, clean."
Я глубоко вдохнула чистый-чистый воздух.
I took a deep breath of the clean, clean air.
Нет, спасибо. Я предпочитаю оставаться чистой. — Чистой, как пустая Косточка Удачи? В девственном смысле слова? — Я получила задание по математике.
No thanks. I’m clean.’ ‘Clean as a blank bone, sure. Virgin-style.’ ‘I’ve got my assignments to do.
Я чист, чист душой, телом и даже моей свежепрожаренной одеждой! – Он снова обернулся к Роберту: – На самом деле я даже сменил академическую специальность.
I am clean, clean in body and soul and even in my fresh fried clothes!" And then addressing Robert once more: "In fact, I have a new academic major."
[Вариант 3 (применение "чистого-чистого" учета в отношении первого периода действия обязательств):
[Option 3 (net-net accounting relative to the first commitment period):
Вариант 3.3 (только пороговый уровень; отсутствие нейтральной зоны, только чистые-чистые по сравнению с пороговым уровнем):
Option 3.3 (BAR only; no band - pure net-net compared with BAR level):
а) применение "чистого-чистого" учета (чистые выбросы или абсорбция за период действия обязательств за вычетом чистой абсорбции за базовый год, умноженной на пять) для сельскохозяйственной деятельности (управление пахотными землями, управление пастбищными угодьями и восстановление растительного покрова);
Application of net-net accounting (net emissions or removals over the commitment period less net removals in the base year, times five) for agricultural activities (cropland management, grazing land management and revegetation);
Подлежащие учету антропогенные выбросы парниковых газов из источников и их абсорбция поглотителями в результате управления лесным хозяйством [, а также облесение, лесовозобновление и обезлесение] являются результатом [подхода на основе "валовые-чистые" с применением [предельного уровня] [дисконтного коэффициента]] [подхода "чистые-чистые" с использованием [базового года] [базового периода]] [c применением порогового уровня [включая нейтральную зону]].
The accountable anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removal by sinks resulting from forest management [and afforestation, reforestation, deforestation] shall be the result of [a gross-net approach applying a [cap][discount factor]] [a net-net approach with a [base year] [base period]] [applying a bar [including a band]].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test