Traduction de "чисто коммерческий" à anglaise
Чисто коммерческий
Exemples de traduction
b) экспорт излишков оружия по чисто коммерческим причинам;
(b) Export of weapons surplus for purely commercial purposes;
17. Чисто коммерческие аспекты подобных соглашений -- это дело самих государств, которые в них участвуют.
17. Purely commercial aspects of such agreements are a matter for the States involved.
Однако чисто коммерческие сделки, вероятно, не способствуют полному улучшению состояния окружающей среды.
However, purely commercial transactions are not likely to induce a full environmental improvement.
С другой стороны, если преследуются чисто коммерческие цели, то необходима ориентированная на рынок программа, построенная на более избирательном подходе.
On the other hand, if the intent was purely commercial, then a more selective market-oriented programme was necessary.
Они взаимодействуют с широким спектром организаций: от чисто благотворительных до чисто коммерческих, и выступают за социальную ориентацию инвестиций.
They operate across a spectrum of enterprises, from the purely charitable to the purely commercial, and they prioritize social returns on investment.
В настоящее время "Интерспутник" переживает переходный период, поскольку государства рассматривают возможность его функционирования на чисто коммерческой основе 91/.
At present INTERSPUTNIK is in a transitional period, as States consider the possibility of its functioning on a purely commercial basis. 91/
Отношения Аргентины с Тайванем носят чисто коммерческий характер и поэтому не нарушают духа или буквы резолюции 2758 (XXVI).
Argentina's ties with Taiwan were purely commercial, and therefore did not violate the spirit or the letter of resolution 2758 (XXVI).
40. Доступ к средствам запуска малогабаритных спутников может быть получен или на чисто коммерческой основе, или посредством участия в соглашениях о международном сотрудничестве.
40. Launch access for small satellites could be obtained either on a purely commercial basis or by participating in international cooperative agreements.
И наконец, предполагается строительство чисто коммерческих электростанций с использованием технологии комбинированного производства тепла и электроэнергии, которое будет финансироваться и организовываться акционерными компаниями.
Finally, the construction of purely commercial power plants with combined heat and power production financed and organized by joint-stock companies.
Подобный объединенный механизм позволит устранить определенные <<пробелы в кодификации>> и лишит чисто коммерческие сертификационные органы возможности выдавать или пытаться выдавать сертификаты.
Such a unified mechanism would prevent some "loose codification" and purely commercial certifying bodies from delivering or attempting to deliver certificates.
В те времена сделка преследовала чисто коммерческие цели.
In those days, the operation was purely commercial.
Третья, самая высокая цена устанавливалась на топливо для чисто коммерческих целей.
The third, and highest, was purely commercial.
Ну и ладно. День святого Валентина – чисто коммерческое, циничное предприятие.
Valentine's Day purely commercial, cynical enterprise, anyway.
- Корабль людей имел чисто коммерческое назначение, - напомнил ей Чэхил.
"The human vessel was purely commercial," Chaheel reminded her.
Если производство прокариота – чисто коммерческое предприятие, значит, у Архипелага Джексона отсутствует мотив.
If the production of the prokaryote had been a purely commercial enterprise, there was no motivation to be found on Jackson's Whole.
Туннельная сеть Конго предоставляла нам некоторые дополнительные возможности в этом отношении, так же как и более очевидные перспективы, носящие чисто коммерческий характер.
The wormhole junction there offered additional possibilities in that respect, as well as the more obvious, purely commercial opportunities.
— Но ведь это, благородный мой Гранде, не в упрек будь сказано господину председателю, дело чисто коммерческое и требует опытного негоцианта.
But this, my dear Grandet,—if the president will excuse me,—is a purely commercial matter, and needs a consummate business man.
Были среди них чисто коммерческие проекты, вроде разработок гелия-3 на Луне, и цепочки пищевых фабрик в Бенгальском заливе, и проекта возрождения Сахары, и еще сорок-пятьдесят в том же роде;
There were the purely commercial ones such as the helium-3 mines on Luna, and the chain of food factories in the Bay of Bengal, and the desert-revivification project in the Sahara, and forty or fifty others;
Колония Бета могла похвалиться девятнадцатью различными источниками биоматериалов, от чисто коммерческих предприятий до спонсируемого правительством генного банка при Университете Силика, пополнявшегося исключительно за счет добровольных пожертвований талантливых и одаренных граждан.
Beta Colony offered nineteen separate sources, from purely commercial ventures to a government-sponsored gene pool at Silica University stocked entirely by invited donations from talented and gifted citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test