Traduction de "четыре туза" à anglaise
Четыре туза
Exemples de traduction
Ты вытаскиваешь четыре "туза" из колоды.
You withdraw the four aces from you fifty-two cards.
Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....
Then your partner, when he gets four aces he shouts and you put down the...
Они забрали 5 миллионов наличными из казино Четыре туза в Торонто, около восьми миллионов в немецких облигациях на предъявителя из банка в Сан-Франциско, и полтонны рогов носорога со склада в Претории.
They got five million in cash from the Four Aces Casino in Toronto, close to eight million in German bearer bonds from a bank in San Francisco, and a half a ton of rhino horns from a warehouse in Pretoria.
Он заметил, что все четыре туза лежат лицевой стороной.
He saw that all four aces were up.
Четыре туза — подобные сообщения отправляются далеко не каждый день.
Four aces—not the sort of dispatch you sent out every day.
Четыре «туза», пояснила она посетителям, названы так потому, что представляют четыре стороны самого Туза.
The four "aces," she informed her guests, were called that because they represented the four natures of the Ace himself.
– Четыре туза! – радостно закричал выигравший охранник, раскла– дывая карты на столе.– Ну, побейте-ка меня!
Four aces!” the guard with a winning hand crowed as he spread his cards out on the table. “Beat me!”
— Вы знаете, какова вероятность того, что у человека, сидящего перед вами, стрит-масть, когда у вас четыре туза [4] ? — спросил Тервиллигер.
“Do you know what the odds are of a man drawing a straight flush against you when you’re sitting with four aces?” asked Terwilliger.
– Только если ты не можешь сделать так, чтобы они получили удовольствие от этого обмана, – он опять кивнул, когда Люк открыл четыре туза с верха перетасованной колоды. – У тебя хорошая техника, но где твой шарм?
“Only if you can’t make them enjoy the deception.” He nodded again when Luke drew the four aces from the top of the shuffled deck. “Your mechanics are good, but where is your flair?
После того как все убедятся в этом, остальные войска могут носить костюмы гвардейцев времен Микеланджело, вооружаться алебардами и улыбаться в объективы туристам – и все-таки понадобится держать под рукой "Смит-Вессон", чтобы побить четыре туза, особенно там.
Once you do that, then the rest of the force can wear the Michaelangelo jump suits and carry their halberds and smile into the cameras—but you still need a Smith &. Wesson to beat four aces, especially over there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test