Traduction de "честный человек" à anglaise
Честный человек
nom
Exemples de traduction
Ни один честный человек не спутает эти группы, поддерживаемые и финансируемые Соединенными Штатами, с законной оппозицией.
No honest person would confuse those groups, supported and financed by the United States, with a legitimate opposition.
Любой честный человек вправе задаться вопросом, а действительно ли они взывают к справедливости или же стремятся использовать эту трагедию, для того чтобы навязать методы, исключительные права и привилегии, способные привести к безграничной, ничем не ограниченной тирании самого могущественного государства в мире по отношению ко всем народам Земли.
Any honest person would be entitled to wonder whether they really want justice or whether they want to use the painful and unprecedented tragedy to impose methods, prerogatives and privileges that would lead to the most powerful State in the world imposing tyranny, with no limits or restrictions whatsoever, over all the peoples of the Earth.
Моя будущая жена - честный человек.
[laughs] My future wife's an honest person.
Она — самый честный человек, каких я только встречала.
She is one of the most honest persons I have ever met.
Если он сам был честен, зачем ему искать честного человека?
He was honest, why should he go out looking for another honest person?
— Странно, но я так думаю об этом мальчике, что он — единственный честный человек, которого я встречал в жизни.
“It’s funny, but what I think about that boy is that he is the only honest person I’ve met, in all my life.
Честный человек передаст его сотрудникам библиотеки, нечестный вытащит кредитки и пойдет вовсю тратить чужие денежки.
An honest person would turn it in to the library personnel; a dishonest one would take the credit cards and go on a spending binge.
— Джефф Пуст — хороший, честный спортсмен, — сказал он.
“Jeff Light’s a good, straight sportsman,” he said.
Чтобы оправдать свое решение, он пытался разозлиться на Чарльза, но привык вести честную игру и понимал, что это слабое оправдание. — Чарльз, черт побери, Чарльз… я должен тебе сказать… Это меняет твои виды на будущее.
for he had tried to justify his decision by working up anger against Charles--and he was too good a sportsman not to know it was a mean justification. "Charles, now damn it, it must be said. This brings an alteration to your prospects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test