Traduction de "человеческие животные" à anglaise
Человеческие животные
Exemples de traduction
Формула успешности лабораторной сети реагирования (включает) молекулярную диагностику, быстрое реагирование и отчетность, безопасные защищенные лаборатории (и) охват человеческих, животных, пищевых и экологических образцов.
The laboratory response network formula for success (includes) molecular diagnostics, rapid response and reporting, rapid response and reporting, safe secure laboratories, (and) coverage for human, animal, food and environmental specimens.
На практике же к микроорганизмам принято относить самую широкую категорию материалов, в том числе биологические и генетические материалы, полученные из макроорганизмов, например тканевые культуры и плазмиды, равно как и вирусы, недифференцированные клетки человеческого, животного или растительного происхождения и простейшие.
In practice, a wide range of categories of material have been accepted as micro-organisms, including biological and genetic material derived from macro-organisms, such as tissue cultures and plasmids, as well as viruses, undifferentiated human, animal or plant cells, and protozoa.
Цель этой предлагаемой директивы заключалась в сведении воедино норм, касающихся патентоспособности генов, клеток и другого биологического материала человеческого, животного и растительного происхождения, включая патентоспособность методов генной терапии. 30 июля 1998 года после 10-летних дискуссий и подготовки нескольких проектов Европейский союз издал, наконец, Директиву 98/44/ЕС с целью защиты прав изобретателей определенных биотехнологических продуктов.
The objective of the proposed Directive was to summarize rules for the patentability of genes, cells, and other biological material derived from humans, animals and plants, including the patentability of gene therapy. On 30 July 1998 after 10 years of debate and several drafts, the European Union finally issued Directive 98/44/EC to defend inventors' rights in certain biotechnological products.
В статье XX предусмотрено, что никакие положения Соглашения не должны толковаться в ущерб принятию или осуществлению любой договаривающейся стороной мер, необходимых для защиты общественных нравов, необходимых для защиты человеческой, животной или растительной жизни или здоровья, имеющих отношение к продукции, произведенной заключенными, и имеющих отношение к защите истощимых природных ресурсов, если такие меры принимаются одновременно с ограничениями на внутреннее производство и потребление, необходимых для приобретения или распределения товаров, в которых испытывается нехватка в целом или в отдельных местах.
Article XX provided that nothing in the Agreement should be construed to prevent the adoption or enforcement by any contracting party of measures necessary to protect public morals, necessary to protect human, animal or plant life or health, relating to the products of prison labour, relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures were made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption or essential to the acquisition or distribution of products in general or local short supply.
– За отдельных человеческих животных, – отважилась заметить Аманда.
“To individual human animals,” Amanda ventured.
– Я – человеческое животное и готова отвечать за последствия, – сказала она.
“I'm a human animal and prepared to accept the consequences,” she said.
Законы символизируют искусство этики и правильного поведения по отношению к другим человеческим животным.
Laws symbolize ethical arts, proper behavior toward other human animals.
Вам встретятся создания человеческие, животные и растительные, которые проходили здесь раньше и которые где-то в глубинах Времени идут здесь всегда.
Entities human, animal, and vegetable, who have traveled here, who are, somewhere in Time, always traveling here, will pass you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test