Traduction de "человек в этом мире" à anglaise
Человек в этом мире
Exemples de traduction
person in this world
С единственным человеком в этом мире,кто верит, что во мне есть добро.
The only person in this world who believes I'm good.
Она - последний человек в этом мире, кто мог бы убить кого-нибудь.
She's the last person in this world who would kill somebody.
Владетель победит, и каждый живой человек в этом мире, умрет.
The Keeper will win, and every living person in this world will die.
Мой папа - единственный человек в этом мире, который меня действительно любит.
My dad is the only person in this world who really loves me.
В смысле, она единственный чертов человек в это мире, кто тебе дорог.
I mean, she's about the only damn person in this world you care about.
Виктория Грейсон была единственным человеком в этом мире который заботился обо мне.
Victoria Grayson was the only person in this world who looked out for me.
В конце концов, Надя была единственным человеком в этом мире, который правда любил меня.
After all, Nadia was the only person in this world who really loved me.
Знаешь, есть только один человек в этом мире, который скажет тебе кто ты.
You know, there's only one person in this world who can tell you what you are.
И... я не хочу потерять Эми, самого важного для меня человека в этом мире.
And... I don't wanna lose amy, The person in this world who means the most to me.
Нет, ты мой старший, мой первенец, первый человек в этом мире, кого я люблю больше, чем себя.
Matt. You're my oldest, my first. The first person in this world who I loved more than myself.
Мир -- мир миролюбия и мечты,
The world -- a world of peace and vision,
Они тоже граждане мира, нашего мира.
They are citizens of the world, our world, as well.
Это мир тысячелетия, мир справедливости,
Millennium world, world so fair,
Более безопасный мир -- это более справедливый мир.
A safer world is a more just world.
Самый сговорчивый человек в этом мире - мертвец.
The most cooperative man in this world is a dead man.
Почему ни один человек в этом мире не доверяет мне?
Why is it no man in this world will ever trust me?
Но я отказалась от мира;
But I have renounced the world.
Мир есть мое ощущение;
The world is my sensation;
Как товар, он гражданин этого мира.
As a commodity it is a citizen of that world.
Но Хагрид просто отмахнулся от него. — Я ж не об этом… а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире.
But Hagrid simply waved his hand and said, “About our world, I mean. Your world.
для них мир есть наше ощущение.
for them the world is our sensation.
Да будет очищен мир Его деянием.
May His passage cleanse the world.
он подозревал, что то, вне его, и есть МИР мирмирмир)
he suspected that all that out there:            WORLD. The world, the world, the world …)
— Но ведь мир он и есть мир — благословенный мир.
But the world is just the world, yes? The blessed world.
Опустошенный мир пылает. Мир за мир.
The world burns, devastated. A world for a world.
Мира гиганта, мира ребенка. Его мира.
The giant's world, that small baby's world. His world.
Есть мир воспринимаемый, мир ощущаемый, мир человеческий».
There is a perceived world, a felt world, a human world.
Твой мир. Мой мир. Мир твоих родителей.
Your world. My world. Yer parents’ world.’
История о мире под миром.
The story of the world under the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test