Traduction de "чаша пунша" à anglaise
Чаша пунша
Exemples de traduction
Вы знаете, где найти чашу пунша?
Did you locate the punch bowl?
А рядом с чашей пунша был...
And standing by the punch bowl is...
Кто уже поместил апельсиновые ломтики в чашу пунша?
Who put the orange slices in the punch bowl already?
То ты прятался за чашей пунша, теперь дуешься.
You've been lurking by the punch bowl, and now you're sulking.
Дебби Вивер сказала, что люди встречают родственных душ около чаши пунша.
Debbie Weaver told me about how humans meet their soul mates by the punch bowl.
а ты и я будем с чашей пунша смотреть на варежки без пальцев и всю ночь разбирать зачем там большой палец
And you and me are gonna be by the punch bowl watching handsies and thumbsies make out all night.
Недавно я узнал, что найти родственную душу можно пойдя на танцы не с тем человеком, с которым надо расстаться, когда встретишься с родственной душой у чаши пунша.
So I recently learned that the way you find your soul mate is to go to the dance with the wrong person, who you then break up with after you find your soul mate at the punch bowl.
Толпа (многие аплодировали) раздалась, пропуская нас, и рядом с входной дверью (по сторонам стояли столы, на каждом — по чаше пунша) я наконец увидел всю троицу.
The crowd—many of them still applauding—parted for us, and I saw the three of them in the reception area, where two tables with a punch-bowl on each had been set up.
а капитана, вернувшегося с охоты, она встретила так приветливо, что он ей дозволил отужинать вместе с ним и его друзьями - раз уж она перестала дуться, - только пусть не вздумает начинать сначала. Ужин не заставил себя ждать; а потом, когда со стола была убрана посуда, джентльмены уселись за пунш, который мисс Кэтрин сама приготовляла им своими нежными ручками. Не стоит пересказывать, какие при этом велись беседы, или подсчитывать, сколько раз на стол ставилась новая чаша пунша взамен опустевшей, или же распространяться о поведении мистера Триппета, который, когда на столе появились карты, отказался принять участие в игре, предпочтя сидеть возле мисс Кэтрин и любезничать с нею напропалую.
and she was enabled to receive the Captain at his return from shooting in such a manner as made him remark that she had got rid of her sulks of the morning, and might sup with them, if she chose to keep her good- humour. The supper was got ready, and the gentlemen had the punch-bowl when the cloth was cleared,--Mrs. Catherine, with her delicate hands, preparing the liquor.       It is useless to describe the conversation that took place, or to reckon the number of bowls that were emptied; or to tell how Mr. Trippet, who was one of the guests, and declined to play at cards when some of the others began, chose to remain by Mrs.
Больше всего лично меня интересует то что после должна состояться вечеринка в большом доме, и с большой чашей пунша, но вот внутрь заходит Дэвид Д`Анжели, скользящей арабской походкой, улыбаясь, с очаровательной француженкой по имени Иветта под руку, и О он похож на какого-нибудь изящного прустовского героя, Священник, если Коди Проповедник то Дэвид Священник, но у него всегда найдется какая-нибудь красотка в запасе, и я уверен что Дэвида от принятия Пострига в каком-нибудь Католическом монастыре останавливает только то что он может захотеть жениться опять (он уже был женат однажды), и растить детей - из всех нас Дэвид самый красивый мужчина, у него идеальные черты лица, как у Тирона Пауэра, но более тонкие и таинственные, и он говорит с таким странным акцентом, что я и не знаю даже где он мог его подцепить - Наверное так выглядел бы араб выпускник Оксфорда, в Дэвиде есть что-то несомненно арабское, или арамейское (или карфагенское, как у Святого Августина) хотя на самом-то деле он сын покойного зажиточного итальянского торговца, и мать его живет в прекрасной квартире с роскошной мебелью красного дерева, и серебром, и кладовкой забитой итальянской ветчиной, сыром и вином - все домашнее - Дэвид он как святой, он и выглядит как святой, он один из тех изумительных людей которые в юности пытались перепробовать все виды порока ("Попробуй-ка эти таблетки", сказал он Коди при первой встрече, "это просто окончательный оттяг", так что Коди так и не осмелился их пробовать) - И вот сегодня Дэвид возлежит на кровати покрытой белым мохнатым покрывалом, с черной кошечкой, читая Египетскую Книгу Мертвых и передавая косяки по кругу, и разговаривает очень странно "Но как это чуу-ууудненько, ну праа-ааавда же"
All that interests me is that there’s going to be a party in a big house afterwards, with punch bowl, but now in walks David D’Angeli, gliding like an Arab, grinning, with a beautiful French girl called Yvette on his arm and O my he’s like some elegant hero of Proust, The Priest, if Cody is the Preacher David is the Priest but he’s always got some beautiful chick in chow, in fact I’m certain of the fact that the only thing may prevent David from taking his Vow in the Catholic Orders is he might want to get married (been married once already) again, and raise children—of all of us David is the most beautiful man, he has perfect features, like Tyrone Power, yet more subtle and esoteric, and that accent he talks in I do not know where he picked it up—It’s like a Moor educated at Oxford, something distinctly Arabic or Aramaean about David (or Carthaginian, like Augustine) tho he’s the son of a now-dead well-to-do Italian wholesaler and his mother lives in a beautiful apartment with expensive mahogany furniture and silver and cellar full of Italian ham and cheese and wines—home-made—David is like a Saint, he looks like a Saint, he is that fascinating kind of figure who begins his youth as an evil-seeker (“Try some of these pills,” he’d said the first time Cody met him, “it’ll really give you the final kick” so that Cody never dared take them)—There was David, that night, lying elegantly on a white fur cover on a bed, with a black cat, reading the Egyptian Book of the Dead and passing joints around, talking strangely, “But how marvel-l-l-ous, real-ll-y,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test