Traduction de "часть южной америки" à anglaise
Часть южной америки
Exemples de traduction
Она расположена в центральной и западной частях Южной Америки, и ее берега омывает Тихий океан.
It lies in the central western part of South America, with its coasts extending along the Pacific Ocean.
1. Республика Перу - государство в центральной и западной части Южной Америки, расположенное к югу от экватора.
1. The Republic of Peru is located in the southern hemisphere, in the central western part of South America.
9. Перу - государство в центральной и западной части Южной Америки, омываемое с запада Тихим океаном.
Peru is located in the central western part of South America and its coast extends along the Pacific Ocean.
Бразилия расположена в центральной и восточной части Южной Америки и занимает почти половину ее территории (48,36%); на нее приходится 5,89% территории суши земного шара.
Brazil is located in the central-eastern part of South America, occupying almost half of its entire area (48.36 per cent); in world terms, it covers 5.89 per cent of the earth's surface.
13. Суринам, столицей которого является город Парамарибо, расположен в северо-восточной части Южной Америки между 2° и 6° с.ш. и 54° и 56° з.д..
13. Suriname, with its capital Paramaribo, is located on the north eastern part of South America between 2 and 6 degrees northern latitude 54 and 56 degrees western longitude.
5. Начиная с 2004 года международная группа занималась пропагандой общих принципов проекта в Китае, России, Индии, Корее, Южной Африке и некоторых частях Южной Америки.
5. Since 2004, an international team has been promoting the general principles of the project in China, Russia, India, Korea, South Africa, and parts of South America.
Бразилия расположена в центральной и восточной части Южной Америки и занимает почти половину ее территории (48,36%); она занимает 5,89% территории суши земного шара.
Brazil is located in the central-eastern part of South America, occupying almost half of its entire extension (48.36 per cent); in world terms, it covers 5.89 per cent of the earth's emerged area.
a) в Европе и Северной Америке отмечается сокращение или стабилизация, хотя и на высоком уровне, масштабов потребления кокаина, в то время как в некоторых частях Южной Америки, судя по некоторым данным, потребление кокаина растет;
(a) There are decreasing or stabilizing trends, at high levels, in the use of cocaine in Europe and North America, while there are indications of increased use of cocaine in parts of South America;
47. Если вести речь о других регионах, то следует отметить, что ряд стран в Африке, на Кавказе и в отдельных частях Южной Америки столкнулись с проблемами значительных новых притоков беженцев, потребовавших принятия мер чрезвычайного реагирования со стороны УВКБ.
47. Elsewhere, several countries in Africa, the Caucasus, and parts of South America experienced significant new influxes of refugees requiring emergency responses on the part of UNHCR.
Как много поставщиков насекомых привозят своих жуков из этой части Южной Америки?
Do a lot of insect suppliers get their beetles from that part of South America?
Два молодых исследователя, как сообщалось, вернулись из той части Южной Америки, привезя с собой замечательную коллекцию неотшлифованных алмазов, некоторые достигали значительных размеров.
Two young explorers, so it was reported, had returned from that part of South America bringing with them a remarkable collection of rough diamonds, some of them of considerable size.
Вам досталась Европа и большая часть Южной Америки.
You have got Europe and most of South America.
Речная сеть является центром водосбора третьей части Южной Америки.
On its way the system drains a third of South America.
Их нет ни в Африке, ни в Азии, ни в остальной части Южной Америки.
Not Africa, not Asia, not the rest of South America.
большая часть Южной Америки вне связи — мы знаем лишь о некоторых странах;
most of South America is out of communication-all we know about are a few major cities;
С моего наблюдательного пункта была видна оконечность Сибири, потом Северная Америка, затем слева направо проплыла северная часть Южной Америки.
From where I was it was turned sideways; the end of Siberia, then North America, and finally the north half of South America ran across from left to right.
Из-за его чопорности мы называли его «Сеньор Велец», но по обычаю той части Южной Америки, откуда я родом, сокращали «сеньор» до «шо».
Because of his excessively starchy behavior, we used to call him 'Senor Velez', but the 'Senor' was shortened to 'Sho', a custom typical of the region in South America where I come from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test