Traduction de "циркуляция воздуха" à anglaise
Циркуляция воздуха
Exemples de traduction
Транспортные средства-рефрижераторы с испарителем с принудительной циркуляцией воздуха или конвекцией и факультативными нагревательными устройствами
Mechanical refrigeration systems with forced air circulation evaporator or convection and optional heating devices
ii) оборудования контейнеров вентиляционными системами, с тем чтобы обеспечить необходимую циркуляцию воздуха для обеспечения стабильного состояния боеприпасов;
(ii) Introducing ventilation in the containers in order to allow for the air circulation necessary for the stability of the munitions;
Одна была размером в 3,5 кв. м и не имела окна, из-за чего там почти полностью отсутствовала циркуляция воздуха.
One was about 3.5 m2 and without any window, which resulted in an almost complete lack of air circulation.
Используется также в закрытых помещениях с плохой циркуляцией воздуха.
Useful also for interiors with poor air circulation.
Нужно холодное сухое место с хорошей циркуляцией воздуха.
A cold, dry space with good air circulation is essential.
Циркуляция воздуха от этого если и изменится, то совсем на чуть-чуть.
That shifts the air circulation a tiny amount.
Тут нет циркуляции воздуха, и из радиатора уже пар валит.
With no air circulation down here, I have steam coming out of the radiator overflow tubes.
Система подачи и циркуляции воздуха в скафандре была автономной.
The air supply and air circulation were self-contained and would operate exactly as in space.
- Он пробовал починить систему циркуляции воздуха в крыле со старшими учениками.
"He's been trying to fix the air circulation system in the senior students' wing.
Он слышал слабое электрическое гудение вентиляторов принудительной циркуляции воздуха и другого оборудования.
He could hear the faint electrical hum of air-circulation fans and other equipment.
Но здесь не было слышно даже циркуляции воздуха. — Это случилось в самый последний миг, — сказал Бони.
Now this one lacked even the purr of air circulators. “It happened in the final split-second,” Bony said.
— Когда я пытался восстановить энергию в лифтовой службе в области озера, пропала циркуляция воздуха в северном крыле.
When I tried to restore power to the service lift tubes in the lake area, the air circulation failed in the north wing.
Боюсь, что курить вам здесь не придется — никакой циркуляции воздуха здесь нет. Знаете, как у десантников: каждый складывает свой парашют сам.
I'm afraid there's no smoking allowed because the air circulation is non-existent, but it's like the paratroops: you pack your own parachute.
Биозащитные костюмы медиков военного образца, рассчитанные на пятый уровень заражения, могли заменить и скафандры: циркуляция воздуха в них совершенно не зависела от внешней среды.
The military-grade Level Five biotainer suits the medicos wore also doubled as pressure suits, their air circulation entirely internal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test