Traduction de "храбрые офицеры" à anglaise
Храбрые офицеры
Exemples de traduction
Благодаря одному храброму офицеру 15 участка, Гидеон Сантори...
Thanks to one brave officer of 15, Gideon Santori...
Я уверен, что вы оба будете храбрыми офицерами, но зачем?
I'm sure you'll both be brave officers, but why?
Я арестовываю тебя за попытку убийства храброго офицера, чьи сапоги ты даже лизать недостоин.
I am arresting you for the attempted murder of a brave officer whose boots you're not fit to lick.
Храбрых офицеров сколько угодно, но нет рядового, которому они могли бы отдавать приказы.
I have plenty of brave officers, indeed, but no private soldier for them to command.
Как она и обещала, Вероника никогда не сравнивала Калема с другим мужчиной, который был в ее жизни… но все-таки не могла забыть храброго офицера.
As she had promised, she never compared Kalem with the other man in her life… but she could not forget the brave officer, either.
Вид этой дрожащей руки больно поразил меня, и мне пришла странная мысль, еще более тронувшая меня, — мне пришла мысль, что папа служил в 12-м году и был, известно, храбрым офицером.
The sight of that shaking hand gave me an unpleasant shock, for I remembered that Papa had served in 1812, and had been, as every one knew, a brave officer.
Однако ты предала не только доверие твоих людей, но и мое личное доверие тебе: то, что я доверила тебе жизни молодой сироты, а также жизнь храброго офицера нашего космофлота».
But you have betrayed not only the trust of your people, but my personal trust to you of the life of a young and parentless child, as well as the life of a brave officer of our fleet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test