Traduction de "хлопнуть в" à anglaise
Хлопнуть в
Exemples de traduction
Занавесями нельзя успешно хлопнуть, но он попытался.
Screens cannot be effectively slammed, but he tried.
Выйти и хлопнуть дверью — вот все, до чего я додумался.
All I could think of was to march out, slamming the door after me." "And it was done,"
И вышла, постаравшись хлопнуть дверью погромче.
And as she left the room, she tried to slam the door as loudly as possible.
Хлопнуть входной дверью и отправиться ночевать в гостиницу.
She wanted to slam the front door and book into a hotel.
Клик. Проклятье. Она могла бы с таким же успехом и хлопнуть дверью.
Click. Hell. She might as well have slammed it.
Он заставил себя спокойно закрыть двери вместо того, чтобы хлопнуть ими.
He forced himself to shut the door gently and not slam it.
- Гарион! - окликнула тетя. - Что?! - Попробуй только хлопнуть дверью!
"Garion," she said. "What?" "Don't even think about slamming the door."
Стоило хлопнуть входной двери, как мы тотчас настороженно прислушивались.
When the front door slammed, all of our ears popped.
В отличие от Такумсе Джексон не отказал себе в удовольствии громко хлопнуть дверью.
Unlike Ta-Kumsaw, Jackson was not above slamming the door.
Можно ли хлопнуть в ладоши одной рукой?
Can a single hand clap?
Тебе надо трижды хлопнуть в ладоши, чтобы поймать...
You'd have to clap your hands 3 times to lure it in.
Тут надо хлопнуть в ладоши, потом вот так топнуть ногой и хлопнуть еще раз.
And then you're gonna clap, and then you're gonna tap your foot and then clap again.
А возможно ли хлопнуть одной рукой?
It is possible for a single hand to clap?
Хлопнут в ладоши или еще что-нибудь сделают – и сотрут.
They’d clap their hands or do something else to wipe it clean.
Чтобы разбудить его, мне пришлось резко хлопнуть в ладоши.
I clapped my hands to wake him up.
Но красные огоньки задрожали и исчезли, стоило Людмиле хлопнуть в ладоши.
The red shape disappeared as soon as Ludmilla clapped her hands.
Может, придет время, и он сможет хлопнуть Афру по заднице без...
Perhaps the time would come when he could clap his hand upon Afra's cleft without...
Он засмеялся, сделав было движение, словно собираясь хлопнуть меня по плечу, но затем подумал, что лучше не стоит.
He laughed, moved as if to clap me on the shoulder, winced and thought better of it.
Я знаю, что нет способа хлопнуть одной рукой. Это невозможно и соответственно никакого звука не будет.
I know of no method by which a hand can clap by itself or produce a sound.
Кит-Канан прошелся среди них, останавливаясь, чтобы хлопнуть по плечу воина или тихо задать вопрос.
Kith-Kanan walked among them, stopping to clap a warrior on the shoulder here or to ask a quiet question there.
Если бы ему захотелось, все роскошества Сиракуз ему бы на блюде принесли, только в ладоши хлопнуть. Ведь он по своему выбору от всего этого отказался.
He has had all the luxuries of Syracuse at call, just for clapping his hands, and has gone without from choice.
Он подался вперед, как будто собирался пожать Джораму руку, или хлопнуть по плечу, или еще каким-нибудь жестом выразить одобрение.
He made a move as if to take hold of the young man, clap him on the back, grasp him by the shoulders or do something to indicate his pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test