Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
29. Проект постановления отдела пенитенциарных учреждений, о котором говорилось выше, на дату завершения работы над настоящим докладом (2/1/06), находился на завершающем этапе утверждения в этой инстанции, после чего он будет представлен Международному центру пенитенциарных исследований лондонского Кингс-колледжа, два члена которого - эксперты Эндрю Койл и Джеймс Хейнс - недавно совершили поездку в Аргентину для оказания содействия и налаживания сотрудничества, которая была организована Управлением по правам человека совместно с британским посольством в Буэнос-Айресе.
29. The decision taken by the Under-Secretary for Prison Affairs, referred to previously, was in the final revision stage by that body as the present report was being drafted (2 January 2006), after which it was to be forwarded to the International Centre for Prison Studies at King's College, London, two of whose staff members, Andrew Coyle and James Haines, recently undertook a cooperation and collaboration visit to Argentina, organized jointly by the Human Rights Office and the British Embassy in Buenos Aires.
Похоже, Бонд застрелил и сбросил вниз телохранителя Хейнса.
It appears Bond shot Haines' bodyguard and threw him off a roof.
О, вы еще не слышали его теории о Гамлете, Хейнс.
Oh, wait until you hear his theory of Hamlet, Haines.
И я хочу знать все, чего мы не знаем о Хейнсе.
And I want to know everything we don't know about Haines.
Мойше Сореф, служил в Моссаде, ныне телеком-магнат. И Гай Хейнс, специальный помощник премьер-министра.
Moishe Soref, former Mossad, now telecom giant, and Guy Haines, special envoy to the Prime Minister.
Докладчик: г-н У. Хейнс (Соединенные Штаты Америки)
Rapporteur: Mr. W. Haynes (United States of America)
Барбадос: Элизабет Томпсон, Ателин Хейнс, Верниз Иннис, Карлстон Буше, Бетти Рассел, Дэвид Блэкман
Barbados: Elizabeth Thompson, Atheline Haynes, Vernese Inniss, Carlston Boucher, Betty Russell, David Blackman
В тот же день он обратился к судье Хейнсу в Высоком суде Австралии с просьбой вынести временное решение, в котором бы министру рекомендовалось приостановить процедуру высылки. 16 ноября 1998 года судья Хейнс отклонил ходатайство автора ввиду того, что обстоятельства не указывали на "наличие серьезного вопроса, подлежащего рассмотрению".
On the same date he sought an interim injunction from Justice Haynes at the High Court of Australia to restrain the Minister from continuing the removal procedure. Justice Haynes dismissed the author’s application on 16 November 1998, in view of the fact that the circumstances did not raise a “serious question to be tried”.
Государству-участнику известно, что 25 ноября 1998 года автор обратился с просьбой разрешить ему обжаловать решение судьи Хейнса в Высоком суде Австралии полного состава.
The State party understands that on 25 November 1998 the author applied for special leave to appeal the decision of Justice Hayne to the Full Bench of the High Court of Australia.
51. Г-жа Хейнс (Тринидад и Тобаго) говорит, что изменение климата представляет серьезную угрозу для развития малых островных развивающихся государств, таких как ее страна, и эта угроза усугубляется нынешней финансово-экономической нестабильностью во всем мире.
51. Ms. Haynes (Trinidad and Tobago) said that climate change presented small island developing States such as her own with acute developmental challenges, compounded by the current global financial and economic instability.
Г-жа Хейнс (Тринидад и Тобаго) (говорит поанглийски): Я взяла слово для того, чтобы выступить с рядом общих замечаний по проекту резолюции А/С.1/65/L.39/Rev.1 <<Женщины, разоружение, нераспространение и контроль над вооружениями>>.
Ms. Haynes (Trinidad and Tobago): I take the floor to make some general comments on draft resolution A/C.1/65/L.39/Rev.1, entitled "Women, disarmament, non-proliferation and arms control".
Автор сообщения также пытался добиться вынесения решения, ограничивающего полномочия министра иммиграции и по делам этнических групп по его выдворению из Австралии до принятия решения по его заявлению. 16 ноября 1998 года судья Высокого суда Хейнс отклонил все доводы, приведенные автором в обоснование своей апелляции, и счел несостоятельными его утверждения относительно того, что Суд по делам беженцев допустил юридическую ошибку и вынес необоснованное решение.
He also sought an order restraining the Minister for Immigration and Multicultural Affairs from removing him from Australia until his application was decided. On 16 November 1998, Justice Hayne of the High Court dismissed all the grounds of appeal, rejecting the argument that the Tribunal had erred in law or that its decision was unreasonable.
48. Г-жа Хейнс (Тринидад и Тобаго) говорит, что международному сообществу при переходе к повестке дня в области развития после 2015 года следует сконцентрировать внимание на следующих первостепенных задачах: возобновление обязательства по достижению ЦРДТ; практическое осуществление повестки дня <<Будущее, которого мы хотим>> активизация глобального партнерства по устойчивому развитию; решение проблемы смягчения последствий изменения климата в целях удержания повышения среднемировых температур ниже 2 градусов или 1,5 градуса по Цельсию; достижение масштабного, имеющего обязательную юридическую силу соглашения по изменению климата в 2015 году.
48. Ms. Haynes (Trinidad and Tobago) said that the international community should be focused on the following priorities during the transition to the post-2015 development agenda: renewing the commitment to achieving the MDGs; operationalizing "The future we want" agenda; revitalizing the global partnership for sustainable development; addressing the mitigation gap for keeping the rise of global average temperatures to below 2 degrees or 1.5 degrees Celsius; and achieving an ambitious legally binding agreement on climate change in 2015.
– Питер, это Дженифер Хейнс из офиса Джона Болдера.
"Peter, it's Jennifer Haynes at John Balder's office.
У Дорис Хейнс электрическая, такая совсем легко запускается.
Doris Haynes has an electric one, and it’s no trouble to start at all."
Дженифер Хейнс представила их так быстро, что имен он не запомнил.
Jennifer Haynes introduced them so quickly that Evans didn't catch their names.
Он позвонил Дженифер Хейнс и сказал, что будет у них завтра ровно в десять утра.
He called Jennifer Haynes and said that he would be there tomorrow, at ten o'clock.
– Он был с этой девицей, Дженифер, которая работает над иском… – Дженифер Хейнс? – Да.
"He was with that girl, Jennifer, who works on the lawsuit amp;" "Jennifer Haynes?" "Yeah.
Здесь также присутствует Дженифер Хейнс, мой главный консультант, и Питер Эванс, представитель юридической фирмы «Хассл и Блэк».
Here also is Jennifer Haynes, my lead counsel, and Peter Evans, of the law firm of Hassle and Black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test