Traduction de "франками" à anglaise
Франками
nom
Exemples de traduction
nom
Швейцарские франки Швейцарские франки
Swiss francs Swiss francs
Французские франки Французские франки
French francs French francs
Местная валюта: Франк КФА: 1 французский франк = 100 франкам КФА
Currency: Franc CFA: 1 French franc = 100 Francs CFA
Денежная единица: французский тихоокеанский франк или франк КФП
Monetary unit: The Pacific franc, or CFP franc (CFPF).
Жермен получала 250 франков... 400 франков!
Germaine got 250 francs... 400 francs!
6 дней по 25 франков 146 франков.
6 days at 25 francs 146 francs.
Пять франков, пожалуйста.
Five francs, please.
Черт Три франка.
Shit. Three francs.
- В старых франках?
- In old francs?
Двадцать тысяч франков.
Twenty thousand francs.
Два франка - ваши.
Win two francs.
О, патер Франк?
Oh, Father Franc?
— Нет. Франко-француженка.
She's French-France.
Он мне дал восемь франков, а она стоила верных сорок.
he gave me eight francs for it--it was worth at least forty.
Самое высокое жалованье, которое вообще платила Коммуна, было 6000 франков[5].
The highest salary paid by the Commune to anyone was 6,000 francs.
Точно так же и в денежных названиях – фунт, талер, франк, дукат и т. д. – изглаживается всякий след отношения стоимостей.
In the same way, every trace of the money-relation disappears in the money-names pound, thaler, franc, ducat, etc.
Тут я ей дал восемь франков и сказал ей, чтоб она берегла, потому что у меня больше уж не будет, а потом поцеловал ее и сказал, чтоб она не думала, что у меня какое-нибудь нехорошее намерение, и что целую я ее не потому, что влюблен в нее, а потому, что мне ее очень жаль, и что я с самого начала ее нисколько за виноватую не почитал, а только за несчастную.
I gave her the eight francs and asked her to take care of the money because I could get no more; and then I kissed her and said that she was not to suppose I kissed her with any evil motives or because I was in love with her, for that I did so solely out of pity for her, and because from the first I had not accounted her as guilty so much as unfortunate.
— Как всегда, тридцать франков.
The usual: thirty francs.
За три франка в неделю!
For three francs a week!
– Два-три франка, я думаю.
“Two or three francs.”
– Вот вам десять франков.
Here are ten francs.
– Ну что ж, приехали, – сказал водитель. – С вас два франка по счетчику плюс десять франков мне.
"We're here," the driver announced. "That's two francs on the meter and ten francs for me."
— Во франках, — ответила Уна, — это будет около шестисот франков в год.
“Translated into francs,” Una replied, “it would be about six hundred francs a year.”
Потом перевожу во франки.
Then I translate it into francs for him.
- Всего два франка штука…
Golly! Two francs apiece?
– Три франка, – сказала женщина.
'Three francs,' said the woman.
— Всего четыреста франков.
Only four hundred francs.
nom
Франк Вольф
Frank Wolff
Франк Шредер
Frank Schroeder
Франк Каколеле
Frank Kakolele
Томас Франк
Thomas Frank
Франк Уайс, организация
Frank Wies,
Франк Нгози Исо
Frank Ngozi Isoh
Гн Франк Смит
Mr. Frank Smyth
(Подпись) Франк Майор
(Signed) Frank Majoor
- Франк Хёпфель (Австрия)
Frank Höpfel (Austria)
Их имена Анна Франк И Маргот Франк...
Their names are Anne Frank and Margot Frank...
- Где Франк Беквит?
- Where's Frank Beckwith?
Я люблю Франка.
I love Frank!
Благодарю вас, Франк.
Thank you, Frank.
Для тебя, Франк.
For you, Frank.
Профессор Франк Пех.
Professor Frank Pech.
Твоя очередь, Франк.
Your turn, Frank.
Франк, я боюсь!
Frank, I'm frightened!
У древних саксов шиллинг одно время содержал только пять пенсов; и представляется вероятным, что он был у них столь же неустойчив, как и у их соседей, древних франков.
Among the ancient Saxons a shilling appears at one time to have contained only five pennies, and it is not improbable that it may have been as variable among them as among their neighbours, the ancient Franks.
– Исаак Франк умер в... – Исаак Франк? Кто такой Исаак Франк?
"'Isaac Frank died in -- '" "Isaac _Frank_? Who's Isaac Frank?"
Он сказал «нет» ради себя. Франка, нет, даже не ради Франка — только ради себя.
It had been for himself, for Frank, and not even Frank, for himself alone, that he’d said no.
Франк не садится в него.
Frank didn’t get in.
— Она придет, Франк?
“Is she coming, Frank?”
Франк и тот подтягивается.
Frank behaved differently.
Франк не испытывает волнения.
Frank was emotionless.
— Что происходит, Франк?
'What's going on here, Frank?'
Франк тоже много пьет.
Frank drank a lot, too.
Не будем об этом, Франк.
Let’s not talk about it, Frank.”
Франка ни о чем не предупредили.
Frank hadn’t been warned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test