Traduction de "финишная прямая" à anglaise
Финишная прямая
nom
Exemples de traduction
Мы испытываем чувство большой гордости, что Южная Африка выходит на финишную прямую, ведущую к правлению большинства.
We feel great pride as South Africa enters the home stretch on the way to majority rule.
По сути, отрадно отметить, что подготовка "Повестки дня для развития", которая началась по инициативе развивающихся стран, сегодня находится на финишной прямой в плане укрепления функций и роли Организации Объединенных Наций в области развития.
It is, indeed, encouraging to note that the preparation of the Agenda for Development that began at the initiative of the developing countries, with a view to the enhancement of the functions and role of the United Nations in the field of development, is now in the home stretch.
Вступая на пост Председателя Конференции по разоружению, я отмечал, что настоящая Конференция находится на решающем этапе своей истории, ибо переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вышли на финишную прямую.
When I assumed the presidency of the Conference on Disarmament, I said that this Conference was at a crucial stage in its history because the negotiations on a comprehensive test-ban treaty had entered the home stretch.
3. 30 августа 2010 года кабинет Палестинской администрации одобрил документ, озаглавленный <<Home Stretch to Freedom>> (<<На финишной прямой к свободе>>), в котором определены приоритетные задачи на второй год двухгодичной программы под названием <<Прекращение оккупации, создание государства>>.
3. On 30 August 2010, the Cabinet of the Palestinian Authority had endorsed a document entitled "Home Stretch to Freedom", which determined priorities for the second year of the two-year programme "Ending the Occupation, Establishing the State".
Таким образом, мы получили "стартовый толчок", и сегодня мне хотелось бы приветствовать вас на финишной прямой, но я вот не уверен, что мы уже вполне там, потому что - и это в равной степени необычный феномен в глазах внешнего мира - спустя три месяца после принятия программы работы, она так и не реализована.
So we have had the "kick-off", and today I would have liked to welcome you to the home stretch, but I am not sure that we are quite there yet, because -- and this is equally unusual in the eyes of the outside world -- three months after the adoption of the programme of work, it has not been implemented.
Как отметил в Париже 16 октября 1995 года премьер-министр Ален Жюппе, цель наших дискуссий заключается именно в построении этого будущего мира, поскольку близится 1998 год и мы выходим уже на финишную прямую, отделяющую нас от референдума, предусмотренного законом от 1988 года.
As Prime Minister Alain Juppé said in Paris on 16 October 1995, the whole purpose of our discussions is indeed to build this future, for 1998 is just around the corner and we are in the home stretch leading to the referendum provided by the 1988 Act.
Послушай, мы на финишной прямой.
Look, we're entering the home stretch.
Леонард выходит на финишную прямую!
Leonard's coming down the home stretch!
Она выходит на финишную прямую.
He's pushing inside for the home stretch.
Они были уже на финишной прямой, когда вырезанный из дерева человек нашел фотографии с Хеллоуина.
They were in the home stretch when the carved man found the Halloween photos.
потом вышел на террасу, откуда он смотрел на городской пейзаж перед тем, как, по его выражению, «выйти на финишную прямую».
I walked as far as the terrace from which he had contemplated the urban landscape before entering what he called the “home stretch.”
Осталась финишная прямая – чуть больше мили, отсюда до автобана. Все, что нам нужно сделать, это… Херберт запнулся.
The home stretch, from here to the Autobahn, is a little over a mile. All we have to do…"     Herbert stopped speaking.
Уинздора за невероятный труд на финишной прямой; а также Роба Блума, Джуди Джейкоби, Лорен Уэбер, Марию Карелла, Лоррейн Хайленд, Бет Мейстет, Кэти Харигэн, Энди Хьюза и всех фантастических ребят из отдела продаж издательской группы Penguin Random House.
Windsor in the home stretch, and to Rob Bloom, Judy Jacoby, Lauren Weber, Maria Carella, Lorraine Hyland, Beth Meister, Kathy Hourigan, Andy Hughes, and all of the amazing people who make up the Penguin Random House sales team.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test