Traduction de "федеральные программы" à anglaise
Федеральные программы
Exemples de traduction
2. Федеральные программы для пенсионеров, работавших в частном секторе
2. Federal programs for private sector retirees
204. Программа "Про-Жовем" является основной федеральной программой, ориентированной на молодежь.
204. Pró-Jovem is the main federal program aimed at young people.
По мере расширения и укрепления федеральной программы помощи система СПД будет постепенно отменяться.
The SCB will phase out as the federal program matures through gradually staged increases.
512. "Франкомюноте виртюэль" является федеральной программой, осуществляемой Министерством промышленности Канады (http://francommunautes.ic.gc.ca/).
512. Francommunautés virtuelles is a federal program created by Industry Canada (http://francommunautes.ic.gc.ca/).
Подробные сведения о социально-экономических показателях и показателях жилья являются основой для ассигнования средств на многие федеральные программы.
Detailed social, economic, and housing characteristics are the basis for the distribution of funding for many federal programs.
В этом резюме приводятся примеры лишь некоторых из федеральных программ, которые способствуют укреплению взаимопонимания между цивилизациями.
This summary provides examples of only some of the federal programs that contribute to enhancing mutual understanding among civilizations.
В отношении выполнения федеральных программ также может осуществляться судебный надзор в целях исключения ошибок в осуществлении закона и обеспечении справедливости применяемых процедур.
The administration of federal programs may also be subject to judicial review on other grounds such as error of law or procedural fairness.
С октября 2003 года правительство объединило в рамках Программы семейных дотаций все федеральные программы прямых денежных дотаций бенефициарам.
Since October 2003, the Government brought under the Family Grant Program all federal programs of direct cash grants to beneficiaries.
В целом это объясняется тем, что в Соединенных Штатах вопрос может включаться в вопросник переписи только при условии, если это санкционировано соответствующим законом или реализуется федеральная программа, для которой требуются эти данные.
That is because in general, in the United States, a question can only be asked on the census questionnaire if there is a law or Federal Program that requires the data.
99. В случае отпуска родителей некоторые провинции приняли также дополнительные меры к федеральной программе в целях содействия выполнению как семейных, так и производственных обязанностей.
With regard to parental leave, some provinces have also adopted other measures to complement the federal program in order to reconcile family and work.
На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Federal programs paying for cannibalism isn't sitting pretty on Capitol Hill.
Прах, пыль и жалкая похлебка федеральных программ, национальная стрелковая ассоциация, администрация прогрессивного труда - неужели это и есть наша американская мечта?
Ashes and dust. And a pitiful alphabet soup of federal programs. The NRA!
Все мы видим что происходит однажды создав прецедент что правительство решает для человека место и методы его работы и потом пойдут другие федеральные программы которые вторгнутся в каждую область свободы, в этой стране
All of us can see what happens once you establish the precedent that the government can determine a man's working place and his methods. And behind it will come other federal programs that will invade every area of freedom as we have known it in this country.
Сничтожить документацию, сынок, – это единственный способ убить секретную федеральную программу так, чтобы она из гроба не встала.
Breaking the tools, son, that’s the only way to kill a secret federal program and keep it dead.
Он провёл предварительные переговоры с федеральными программами, которые изо всех сил старались перехватить у него контроль, убедив их в своём твёрдом намерении сдаться в обмен на гарантии безопасности его физического тела и свободу передвижения.
He set up preliminary negotiations with the Federal programs that had been doing their best to knock him out of power, telling them of his determination to surrender if granted safe passage and safety for his body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test