Traduction de "фармацевтическая фирма" à anglaise
Фармацевтическая фирма
Exemples de traduction
Этот сироп, в состав которого входило значительное количество глицерина, поставленного компанией "Вос", был произведен гаитянской фармацевтической фирмой "Фарвал".
The syrup, in which the glycerine delivered by Vos was an important ingredient, had been produced by the Haitian pharmaceutical company Pharval.
34. Многие колумбийские фармацевтические фирмы приобрели первоначальный технологический потенциал в фармацевтическом производстве на основе лицензионных соглашений с этими иностранными фармацевтическими компаниями.
34. Many domestic Colombian pharmaceutical firms acquired initial technological capacity in pharmaceutical production through licensing agreements with these foreign pharmaceutical companies.
25. Ведущей компанией в группе "Баго", основанной в 1934 году, является фармацевтическая фирма "Лабораториос Баго", являющаяся одним из лидеров на аргентинском и латиноамериканских рынках.
Bagó The leading company in the Bagó group, founded in 1934, is Laboratorios Bagó, a pharmaceutical company which is a leader in the Argentine and Latin American markets.
14. Технологический прогресс, особенно в области биотехнологии, обусловил не только спрос на донорские органы для пересадки больным, но и на органы, которые используются в научных целях фармацевтическими фирмами или научно - исследовательскими институтами.
The advances in technology, especially biotechnology, have created a demand not only for organs to be donated for patients, but also for organs to be used for scientific purposes by pharmaceutical companies or academic institutions.
Кроме того, в результате недавних действий по выкупу корпораций и слияний крупных американских и европейских фармацевтических фирм еще больше сократилось число компаний, которым разрешено иметь торговые отношения с Кубой.
Moreover, recent corporate buy-outs and mergers between major United States and European pharmaceutical companies have further reduced the number of companies permitted to do business with Cuba;
В процесс решения этой проблемы должны быть вовлечены все заинтересованные стороны, включая фармацевтические фирмы, компании медицинского страхования, государственные здравоохранительные учреждения, а также организации пациентов при условии тщательного учета ситуаций, когда возможен конфликт интересов.
In tackling this issue, all actors should be involved, including pharmaceutical companies, health insurance and public health organizations, as well as patients' organizations, provided that careful management of any conflict of interests is taken into account.
38. Компания А, фармацевтическая фирма, постоянно занятая разработкой новых лекарственных препаратов, желает получить в банке А возобновляемую кредитную линию, обеспечение которой должно частично состоять из принадлежащего компании А портфеля действующих и будущих патентов и патентных заявок на лекарства.
Company A, a pharmaceutical company that is constantly developing new drugs, wishes to obtain a revolving line of credit from bank A secured in part by company A's portfolio of existing and future drug patents and patent applications.
11. Кроме того, медицинские препараты, извлекаемые из растений и других живых организмов этой природной среды, стали в настоящее время предметом алчного интереса со стороны многонациональных фармацевтических фирм, а коренные народы не имеют никакого отношения ни к использованию этих растений, ни к доходам от их использования.
11. Sometimes medicines obtained from plants and other living things in the natural environment are coveted by multinational pharmaceutical companies, but without giving indigenous populations a share either in the exploitation of these plants, or in the benefits of this exploitation.
В результате переговоров с такими фармацевтическими фирмами, как "Глаксо велком", "Хоффман-Ля рош", "Вирко", "Бристол-Майерз Сквиб", "Органон текника", "Мерк" и "Дюпор фарма" с ними были заключены официальные соглашения о партнерстве, и в настоящее время ведутся также переговоры и с другими фирмами.
Negotiations with such pharmaceutical companies as Glaxo Wellcome, Hoffmann-La Roche, Virco, Bristol-Myers Squibb, Organon Teknika, Merck and Dupont Pharma have developed into formal partnerships, and discussions with other companies are ongoing.
Благодаря роли Организации Объединенных Наций как посредника и партнера, активной деятельности гражданского общества, инициативам ряда ведущих научно-исследовательских фармацевтических фирм и поступлению на рынок более дешевых лекарств наметилось значительное снижение цен на препараты от ВИЧ, что наконец сделало их доступными для более широкого круга людей, инфицированных ВИЧ в развивающихся странах.
With the United Nations as facilitator and partner, the advocacy of civil society, the initiatives of a number of major research and development pharmaceutical companies, and generic competition have combined to reduce significantly the prices of HIV drugs, beginning to bring them within reach of a greater number of people living with HIV in developing countries.
Мне предложили работу в большой фармацевтической фирме.
I was headhunted by a big pharmaceutical company.
Это связано с фармацевтической фирмой моего отца.
Is associated with this pharmaceutical company where my dad.
На него положила глаз одна фармацевтическая фирма из США.
He got headhunted to some pharmaceutical company in the USA.
Ко мне в очередь стоят террористы и другие фармацевтические фирмы...
I have terrorists and other pharmaceutical companies standing in line.
Но у нас не меньше 10 фармацевтических фирм, готовых поставить печать хоть самого министра на любой документ, лишь бы распоряжаться морфием как им хочется.
There are countless pharmaceutical companies who'll issue fake bills to hide morfine shipments.
А я слышала, что Мариэнн Форрестер была агентом фармацевтической фирмы и либеральной журналисткой. И она отравила всю воду ЛСД. Это был эксперимент по управлению сознанием.
- I heard that Maryann Forrester was an agent of the pharmaceutical companies and the liberal media and she poisoned our water supply with LSD as a mind-control experiment.
– Я здесь по делам фармацевтической фирмы, которой управляю.
“I’m here for the pharmaceutical company I run.
Сейчас ты рассматриваешь календарь фармацевтической фирмы, лежащий под стеклом.
You are now looking at a calendar from a pharmaceutical company, that you have laid under the plate glass on the desk.
Моя новая лучшая подруга Джанет Грейди порекомендовала нас фармацевтической фирме.
We were recommended to a pharmaceuticals company by Janet Grady, who is my new best friend.
— Ну и отлично, — сказал я ему и добавил, что из фармацевтической фирмы пришел ответ, но, к сожалению, к нему необходимы некоторые пояснения.
“Great.” I told him one reply had come from a pharmaceutical company and, as far as I was concerned, it needed an interpreter.
Его идеи по поводу маркетинга вошли в историю, и благодаря ему «Уилсон-Донован» была самой процветающей фармацевтической фирмой.
His marketing ideas had made history, and thanks to him, Wilson-Donovan was the most successful pharmaceutical company in the industry.
Можно взять под контроль соответствующие фармацевтические фирмы, сделать лекарства недоступно дорогими и сократить исследования по вакцинам до незначительного минимума.
One could take control of a particular pharmaceutical company and make the medication for its treatment too expensive and reduce research on finding a cure to the absolute minimum.
Он уже получил предложение от немецкой фармацевтической фирмы, имевшей большую фабрику во Франции, но ему хотелось несколько оттянуть окончательное решение, и он уехал в Англию, чтобы немного отдохнуть. – Я все понимаю. И желаю вам удачи. У вас может получиться замечательное лекарство.
He had already had another offer from an important German pharmaceutical company with a large factory in France, but he wanted to take some time off to ponder his decision. And he had gone to Brittany to do that. “I understand. I wish you good luck with this.
Следуя рекомендациям аналитиков, они покупали большие фирмы, маленькие фирмы, фирмы продовольственной отрасли и химической индустрии, транспортные фирмы, авиалинии, телефонные сети, производителей электроники и производителей металлических полуфабрикатов, машиностроительные и целлюлозно-бумажные предприятия, рудники, сталелитейные заводы, атомные электростанции, бюро программного обеспечения, сети супермаркетов, страховые компании и фармацевтические фирмы.
They bought large companies, small companies, food companies, chemical companies, transportation companies, airlines, telephone networks, manufacturers of electronic components, steel manufacturers, machine companies, paper mills, mines, steel mills, nuclear power plants, software firms, supermarket chains, insurance companies, and pharmaceutical companies.
Фармацевтические компании держат исследовательские отделы, которые оценивают достоинства лекарств. А тут в руки шла целая медицинская «поваренная» книга, и швейцарцы поняли, что могут заработать на ней миллиарды. Кроме Сэлли, Джулиан был единственным человеком в мире, способным перевести кодекс. «Хартц» заключит сделку с Бродбентами — у такой крупной фармацевтической фирмы найдется, чем заплатить.
Most drug companies had research departments that evaluated indigenous medicines—but here was the ultimate medical cookbook, all nicely packaged, and Julian was about the only person in the world, apart from Sally, who could translate it accurately. Hartz would have to strike a deal with the Broadbents over it, but as the largest pharmaceutical company in the world it was in the best position to pay.
К их числу относятся финансовые организации, оптовая фармацевтическая фирма, школа и поликлиника.
They include a financial organization, a wholesale pharmaceuticals firm, a school, and a polyclinic.
До введения санкций эта компания входила в число крупнейших международных фармацевтических фирм и осуществляла регулярные поставки на международный рынок.
Prior to the sanctions, this company was a major international pharmaceutical firm and frequent supplier to the international market.
c) фармацевтические фирмы или разработчики новых методов лечения, которые занимаются определением практической и экономической эффективности этих методов;
a pharmaceutical firm or the developer of a new health care intervention concerned to establish its efficacy and cost-effectiveness,
Помимо этого Коста-Рика заключила союзы и партнерские соглашения с фармацевтическими фирмами для содействия маркетингу продукции своих лесов.
Costa Rica had also entered into alliances and partnership agreements with pharmaceutical firms to help in marketing the products of its forests.
Специалисты, исследующие биоресурсы, и фармацевтические фирмы проявляют большой интерес к традиционным знаниям, которые позволяют им экономить огромные средства и время, обычно расходуемые на проведение исследований.
Bioprospectors and pharmaceutical firms have a great interest in this traditional knowledge, which affords them enormous savings in time and money spent on research.
К концу десятилетия крупные фармацевтические фирмы укрепили свои позиции за счет поглощений и создания союзов, облегчившихся для них из-за финансовых трудностей, с которыми сталкивались большинство менее крупных специализированных биотехнологических фирм.
By the end of the decade, the large pharmaceutical firms had consolidated their positions through acquisitions and alliances, made easier by the financial difficulties that faced most of the smaller dedicated biotechnology firms.
Потребность в проведении подобных анализов побудила фармацевтические фирмы создавать потенциал в области фармакоэкономики, в применении методологий анализа затрат и результатов и оценки затратоэффективности, в рамках которых в свою очередь используются показатели состояния здоровья для измерения получаемых результатов.
The need for these kinds of analyses has led pharmaceutical firms to expand their capacities in the field of pharmaco-economics - the methodologies for cost-benefit and cost-effectiveness evaluations, in turn using health status instruments to provide measures of benefit.
Начиная с 2001 года Буркина-Фасо направляет все свои усилия именно на эту проблему, что привело к снижению цен на такие медикаменты в результате переговоров с фармацевтическими фирмами и недавнего подписания конвенций с лабораториями <<Ципла>> и с Бразилией относительно доступа к незапатентованным лекарствам.
It is on that field of activity that Burkina Faso focused all its efforts since 2001, resulting in a fall in the price of these drugs following negotiations with pharmaceutical firms and, more recently, the signing of conventions with the Cipla laboratories and Brazil for access to generic medicines.
34. С другой стороны, поглощение корпораций и предприятий третьих стран фармацевтическими фирмами Соединенных Штатов Америки - что в последнее время является частым явлением, - способствует автоматическому расширению сферы действия эмбарго, а это в свою очередь затрудняет закупку Кубой предметов медицинского назначения и делает ее более дорогостоящей.
34. The absorption of third-country corporations and enterprises by United States pharmaceutical firms, which has been a common occurrence recently, automatically extends the embargo, making it more difficult and costly for Cuba to obtain medical supplies.
Они поставляют его фармацевтическим фирмам, изготовляющих из него средства от бородавок.
They supply it to pharmaceutical firms who use it to manufacture wart treatments.
Будто Лондон и его граждане, его достопримечательности, не заслуживают такого же уровня доступа к информации и накопленному опыту, как сеть отелей, или инвестиционный банк, или фармацевтическая фирма, организации, для которых был создан "Щит".
As if London and her citizens and her landmarks deserve no more of your insight and expertise than a hotel chain or an investment bank, a pharmaceutical firm, the entities for whom SHIELD is designed.
Ученых находят как в фармацевтических фирмах, так и в академических лабораториях.
They've got scientists in pharmaceutical firms and academic labs on retainer.
Затем я сложил вместе письмо и конверт для ответа и вложил их в конверт с адресом фармацевтической фирмы.
Then I folded the letter and return envelope together, enclosing them in a business envelope addressed to the pharmaceutical firms.
То было целиком его детище – фармацевтическая фирма, ориентированная на сбор сведений у шаманов в целях поиска новых растительных препаратов.
It was a niche pharmaceutical firm that had sought to utilize shamanic knowledge as the means to discover new botanical drugs.
— Назовите наугад любую крупную финансовую, научную или фармацевтическую фирму — и почти на сто процентов можете быть уверены в том, что мы с ней работали.
“Think of any large banking or scientific or pharmaceutical firm. We have probably done work for them.” “Very discreet.”
— Фелисиа Олден, — ответила Фредди. — На труп наткнулся ее муж Джин. Работает продавцом в фармацевтической фирме.
“Felicia Alden,” Freddie said. “Her husband, Gene, found her. He’s a sales rep for a pharmaceutical firm and had been away on business.”
Он уже совершил ряд сделок по приобретению британской киностудии, китайского табачного производства, канадской фармацевтической фирмы и немецкой страховой компании.
He already had acquisition deals pending with a British movie studio; a Chinese cigarette maker, a Canadian pharmaceuticals firm, and a German insurance company.
И в каждом из этих четырех случаев та или иная из конкурирующих фармацевтических фирм опередила «Роффа и сыновей», предъявив патент на изготовление того или иного из четырех лекарств по абсолютно идентичным с концерном формулам.
In each case a rival pharmaceutical firm had applied for a patent to one of the products, just ahead of Roffe and Sons, using the identical formula.
(Это-то болеутоляющее действие и побудило, наверно, впоследствии одну фармацевтическую фирму выбросить на рынок одноименный анальгетик от зубной и челюстной боли, который вы, доктэр, каждодневно прописываете: „Я выписал вам две упаковки арантила…") — а при этом лик ее был ужасен, а конец трагичен…
( And this power to appease pain may later have impelled a pharmaceutical firm to market a homonymous analgesic, specially designed to combat pain in the teeth and jaws, a product which you, Doc, prescribe day after day : "I've prescribed a family-size package of Arantil . ) Yet
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test