Traduction de "фараон египта" à anglaise
Фараон египта
Exemples de traduction
Далее Агентство заявило, что г-н Тураби сказал, что "Фараон Египта, преисполненный тревоги, вернулся из Аддис-Абебы после своего столкновения с муджахедами" и что "муджахеды рождаются на земле Египта для того, чтобы преследовать фараона, куда бы тот ни направлялся".
The agency went on to state that Mr. Turabi said that "The pharaoh of Egypt returned full of fright from Addis Ababa after he had been confronted by the mujahedin" and that "Mujahedin spring from the land of Egypt to pursue the pharaoh wherever he goes".
Изида была супругой Осириса, предположительно первого фараона Египта.
Isis was the consort of Osiris, supposedly the first Pharaoh of Egypt.
Я принимаю, что ты фараон Египта, но не могу жить здесь, не зная своего места.
I accept you are pharaoh of egypt, But i cannot make a life here without knowing my place.
Услышьте слова Рамсеса, фараона Египта.
Hear the words of Ramses, Pharaoh of Egypt.
Я также фараон Египта, царь вавилонский и Великий Царь персов.
I am also Pharaoh of Egypt, King of the Babylonians and Great King of the Persians.
Даже Фараон Египта и Великий Царь обязательно пришлют своих агентов.
Pharaoh of Egypt, he said, and the Great King, would be sending agents for certain.
Первый фараон Египта, пройдя сквозь тени, вступил в солнечный свет богов.
The first Pharaoh of Egypt passed through the shadows into the sunlight of the Gods...
– Ради фараона Египта, ради всех нас ты должен найти ответ, маг, – умолял Мерен. – Но где искать его?
'For Pharaoh and Egypt, for all of us, you must find the answer, Magus,' Meren urged. 'But where can you still search for it?'
– Если фараоны Египта не возражали против того, чтобы их символизировал скарабей, я тоже не буду – ответил он. – Что ж, значит, ты ещё из одного мира. Как интересно.
«If the Pharaohs of Egypt were content to be represented by a scarab, so am I,» he said. «Well, you're from yet another world. How interesting.
Я, Гармахис, по праву рождения верховный жрец храма, который возвиг божественный Сети — фараон Египта, воссоединившийся после смерти с Осирисом и ставший правителем Аменти;
      I, Harmachis, Hereditary Priest of the Temple, reared by the divine Sethi, aforetime a Pharaoh of Egypt, and now justified in Osiris and ruling in Amenti.
Но он умер слишком рано. Все это наводит меня на мысль, что в рассказах о его мудрости что-то не совсем так. Ведь по-настоящему мудрый человек никогда бы не пожелал стать фараоном Египта.
He died too soon, however, which proves to me that there was something in this tale of his wisdom, since no really wise man would ever wish to be Pharaoh of Egypt.
— О нет, госпожа, ведь ты — единственная любовь принца Египта, который, по слухам, скоро станет фараоном Египта и защитит тебя от гнева египтян.
Not so, Lady, seeing that being the only beloved of the Prince of Egypt who, rumour tells us, will soon be Pharaoh of Egypt, by him you will be protected from the anger of the Egyptians.
– Так слушай же нашу древнюю историю, – начал он. – За много веков до создания письменности наш добрый бог Осирис, первый фараон Египта, был убит злодеем.
`Hearken to our old story,' he said. `The good god, Osiris, the first pharaoh of Egypt, in the eons before the invention of writing, was murdered by evil men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test