Traduction de "ухудшение быть" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
С течением времени ухудшение его состояния усилится.
As time drags on, the deterioration will deepen.
- Кембридж сообщает о нарастающем ухудшении погоды.
Cambridge report a steady deterioration in the weather.
Меры принимать только в случае резкого ухудшения.
Take measures only in case of sharp deterioration.
Он осмотрел сержанта Мэйнарда и не обнаружил никакого ухудшения.
His examination of Sergeant Maynard had revealed no deterioration.
Понятно. До названной даты вы замечали какие-нибудь ухудшения?
I see. Had you experienced deterioration prior to onset?
Это привело к резкому ухудшению ситуации в целом.
This has worsened the overall situation considerably.
Ухудшению положения способствовали несколько факторов.
Several factors have contributed to the worsening conditions.
Цифры на экранах свидетельствовали о непрерывном ухудшении картины.
The numbers on the plotting screen steadily worsened.
Впрочем, возможно, и ухудшения не наступало, что бы там ни говорил циничный Кевин.
But probably it wasn't a worsening, despite Kevin's cynical views.
С ухудшением ситуации в Империи Редрут запретил большую часть торговых контактов с ней.
As the situation worsened within the Empire, Redruth had banned most shipping into the Confederation.
Цифры, факты, бесспорное ухудшение дел с каждым десятилетием не могли поколебать их.
The facts, the figures, the indisputable worsening of affairs from decade to decade left them unmoved.
Этот трус Одо ускользнул из крепости, бежал до того, как его могли обвинить в ухудшении состояния Рольфа.
Odo, that cur, had sneaked out of the keep, escaping before he could be blamed for Rolfe’s worsening condition.
Несмотря на общее в результате алкоголизма ухудшение памяти, я этот номер запомнил без труда.
Despite my memory having worsened due to my recent alcohol abuse, I memorized that number without any problem.
Мне доложили, что у ледового лоцмана «Террора» есть соображения, касающиеся причин ухудшения ледовой обстановки к западу от нас.
I am told that the ice master of Terror has a theory about why the conditions worsen to our west. Mr.
Наконец, невзирая на ежедневные мышечные упражнения и наилучшую пищу, какую только можно достать, раненый начал слабеть, проявлять признаки ухудшения.
At last, despite daily exercise of muscles and the best food that could be found, he began to weaken, to show signs of worsening.
Скалл подумал, что причина в неуверенности населения, постоянное ухудшение в снабжении продовольствием, отказ стран НАТО от оказания помощи и угроза экономических санкций не могли не повлиять.
It was the uncertainty about worsened food shortages, and the withdrawal of NATO assistance, and a potential economic embargo, Scull thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test