Traduction de "уступи дорогу" à anglaise
Уступи дорогу
Exemples de traduction
IV. Статья 18: Перекрестки и обязанность уступить дорогу
IV. Article 18: Intersections and obligation to give way
Поэтому никаких предложений в отношении обязанности уступить дорогу Норвегия не выдвигает.
Therefore, no proposals are made regarding giving way.
Основная причина для такой дифференциации заключается в применении различных правил в отношении обязанности уступить дорогу.
The main reason for this is the different rules applying, regarding giving way.
10. Статья 6.01: "высокоскоростные суда" в водоизмещающем положении физически не в состоянии уступить дорогу.
10. Article 6.01: "High-speed vessels" in displacement condition are physically not able to give way.
Вместе с тем эти треугольники могут быть истолкованы неправильно, поскольку они напоминают разметку, предписывающую уступить дорогу, и прежде всего разметку в порядке предварительного указания уступить дорогу, описываемую в пунктах 33 и 35 главы III C приложения 2 Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
There is a possibility of misunderstanding these triangles. They are similar to markings for give way - especially the prewarning for give way as described in the Convention on Road Signs and Signals, Annex 2, Chapter III C, paragraphs 33 and 35.
К сожалению, однако, эти правовые документы ставятся под сомнение и могут уступить дорогу новой гонке вооружений.
Sadly, however, these legal instruments are being called into question and may give way to a new arms race.
Обязанность уступить дорогу на перекрестке касается лишь водителя, который въезжает на перекресток с круговым движением, причем только его одного.
The requirement to give way applies only to vehicles entering the roundabout and is valid for them only.
а) когда суда идут разными галсами, идущее левым галсом должно уступить дорогу другому судну;
(a) When each craft has the wind on a different side, the craft with the wind on the port side shall give way to the other;
- Кэйси! Уступи дорогу, монстр.
Give way, you monster.
Вы должны уступить дорогу, Хелен
You need to give way, helen.
Примерно за 2 километра до вершины можно увидеть, кто уступит дорогу, а кто будет прорываться.
About a mile before the top, you can see who'll give way and who'll try for a breakaway.
По прошествии почти целого года с момента исчезновения Криса, злость моих родителей, их отчаянье, их вина уступили дорогу боли.
With almost a year having passed since Chris' disappearance, my parents' anger, their desperation, their guilt was giving way to pain.
Но Усулу придется уступить дорогу – не ему принимать решения, соизмеримые с ужасным предназначением… – подумал Пауль.
But Usul must give way to decisions that match a terrible purpose , Paul thought.
Изгибаются лучи, уступая дорогу.
Rays bend, giving way.
Видно, как расступаются полицейские, уступая дорогу.
You can see the police beginning to give way at the spot she’s aiming for.
Неуклюжесть Розы расстаяла без следа, уступив дорогу образу совсем иной, новой женщины.
Awkward Rosa had melted finally, giving way to a new woman;
Редкие мобили прижимались к обочине, уступая дорогу спортивному «Вег-Шнеллеру» Гюйса.
Rare mobiles clung to the side of the road, giving way to the sports "Veg - Schneller" Guys.
– Прямо по курсу небольшой катер, – сообщил Фини. – Мы должны уступить дорогу.
"A small boat crossing our bow dead ahead," announced Finney.  "We have to give way."
В восемнадцатом веке монархия уступила дорогу различным формам республиканского правления (иначе говоря, демократии).
in the eighteenth century, monarchy was giving way to varying forms of republicanism (which we call democracy).
Ни та, ни другая не хотела уйти назад и уступить дорогу, и в то же время не хотела и первой начать битву.
Neither wished to turn back and give way, nor did either at first desire to precipitate an encounter.
Прошедшие годы, казалось, исчезли, зима уступила дорогу весне. Меня переполняли чувства, в которых я даже не старался разобраться – пусть кипят.
The years began to melt away, winter giving way to spring. So many emotions ricocheted through me. I didn't sort through them or try to figure them out.
У меня в главном баке в фюзеляже оставалось Jp-4 на целых десять минут, так что я не возражал против того, чтобы уступить дорогу большому самолету, которому так срочно нужно было сесть.
I had a full ten minutes of JP-4 in my main fuselage tank, so didn't mind giving way to the big airplane that needed to land so quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test