Traduction de "установить дату" à anglaise
Установить дату
Exemples de traduction
g) установить дату первого совещания Совета;
(g) Set the date for the first meeting of the Board;
Только после этого можно будет установить дату созыва конференции полномочных представителей.
Only after that would it be possible to set a date for the conference of plenipotentiaries.
Власти пока не установили даты проведения выборов в законодательные органы.
The authorities have yet to set a date for the legislative elections.
В настоящее время Группа предпринимает попытки установить дату, приемлемую для обеих сторон.
The Panel is endeavouring to set a date suitable for both parties.
Комитет может сам установить дату, но он еще не принял на этот счет официального решения.
The Committee could itself set a date, but it had not yet taken a formal decision to do so.
Оно рекомендовало Марокко установить дату подписания и принятия Факультативного протокола к КПП.
It recommended that Morocco set a date to sign and adopt the Optional Protocol to CAT.
11/ По мнению некоторых делегаций, было бы целесообразно установить дату завершения такой работы.
11/ Some delegations saw merit in setting a date for the completion of the work. 1996 was mentioned.
Таким образом, от Группы требуется только установить дату, с которой должны начисляться проценты.
Thus, the Panel is only required to set the date from which interest will run.
Мы подошли к обязательствам по ЦРДТ с такой ответственностью, что даже установили дату достижения этих целей -- 2015 год.
We committed to the MDGs with such supreme responsibility that we even set a date for their achievement: the year 2015.
Так как ты установила дату, я думаю.
Since you set the date, I guess.
Мистер Браун скоро сможет установить дату.
Mr Brown will soon be able to set the date.
- О, нет. Я просто пытаюсь установить дату.
- Oh, no, I'm merely trying to set the date.
За несколько дней суд должен установить дату повторного рассмотрения.
It will set the date for a new trial.
Коронер установил дату для открытия повторного следствия по делу об убийстве Карима Али.
The coroner's set the date to reopen the inquest in the Karim Ali shooting.
Я собираюсь набор облигаций на 10 000 .. и установите дату от 21 августа .. для Отборочный этап.
I'm gonna set bond at 10,000... and set the date of August 21... for the prelim.
Назначили психиатрическую экспертизу, установили дату слушания — через неделю — и, невзирая на протесты матери ребенка, отпустили Донну домой.
The bench had called for psychiatric reports, set a date for a hearing a week ahead and, despite protests from the baby's mother, set Donna free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test