Traduction de "управляет ей" à anglaise
Управляет ей
Exemples de traduction
controls her
Вы хотите управлять ею.
You know, you want to control her.
- Я не могу управлять ей.
Gordon, I can't control her, you know? Yeah.
Я управляю ей со своего пульта.
I can control her with my remote.
Вы можете управлять ею с помощью этого.
You can control her with that.
Ты думаешь, что так сможешь управлять ею, да?
You think this will let you control her, don't you?
У кого бы не был этот жук, они управляют ей.
Whoever has that bug inside of them, They control her.
И критерием для принятия решения... будет являться факт, что вы не можете управлять ею...
Several criteria are necessary for adoption... The fact that you are unable to control her...
От ее заблуждения, что она управляет malakim, не осталось и следа. Она могла управлять лишь собственным ходом мыслей.
If her illusion of control over the malakim was gone, she still controlled her own mind at least.
Путь или группа путей, которые не управляются управляющим инфраструктурой, но связаны с путем управляющего инфраструктурой таким образом, что
Track or set of tracks which are not managed by the infrastructure manager but are linked up with the track of an infrastructure manager so that;
:: опекуны или административные управляющие, или инвестиционные управляющие пенсионных фондов;
A trustee or administration manager or investment manager of a superannuation scheme;
К воротам нас приставил некий Древень, теперешний управляющий Изенгарда.
Our orders came from Treebeard, who has taken over the management of Isengard.
Большая и общая польза банковских предприятий, когда они благоразумно управляются, была обстоятельно выяснена во второй книге этого исследования.
The great and general utility of the banking trade when prudently managed has been fully explained in the second, book of this Inquiry.
Фонд, предназначенный на восстановление, или, если можно так выразиться, на ремонт, раба, обыкновенно находится в распоряжении небрежного хозяина или невнимательного управляющего.
The fund destined for replacing or repairing, if I may say so, the wear and tear of the slave, is commonly managed by a negligent master or careless overseer.
Одна из горящих палаток неожиданно осветила людей наверху, и Гарри узнал одного — мистера Робертса, управляющего лагерем.
The floating people were suddenly illuminated as they passed over a burning tent and Harry recognized one of them: Mr. Roberts, the campsite manager.
Управляющий, судя по всему, решил, что я — единственный, кто способен уяснить преимущества этого номера в такой мере, чтобы смириться с кухонными запахами и ни на что не жаловаться.
The manager must have figured that I was the only guy who could see the advantages of that room sufficiently clearly that I would tolerate the smells and not complain.
Левая нога его была отнята по самое бедро. Под левым плечом он держал костыль и необыкновенно проворно управлял им, подпрыгивая, как птица, на каждом шагу.
His left leg was cut off close by the hip, and under the left shoulder he carried a crutch, which he managed with wonderful dexterity, hopping about upon it like a bird.
– Могу я видеть управляющего? – Я и есть управляющий.
“May I see the manager, please?” “I am the manager.
Он управлялся хорошо.
He managed it well.
Управляющий не улыбался.
The manager was not smiling.
Генеральный управляющий?
The General Manager?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test