Traduction de "укус насекомых" à anglaise
Укус насекомых
Exemples de traduction
Струпья возникли из-за укусов насекомых, плохой личной и домашней гигиены, высокой влажности в течение лета, постоянного расчесывания вследствие дискомфорта, а также отсутствия простого, но оперативного медицинского лечения и внимания.
The scabs had been caused by insect bites, poor personal and home hygiene, high humidity during the summer, persistent scratching caused by discomfort, as well as the lack of simple but prompt medical treatment and attention.
Укус насекомого не заразит вас.
Now the insect's bite won't infect you.
- Укусы насекомых, следы от бака...
- Insect bites, abrasion from the water tank...
Это не могут быть укус насекомых?
Isn't it possible they could be insect bites?
Иногда укусы насекомых могут вызвать подобную реакцию.
No. Insect bites can be like that.
Аллергия на укусы насекомых". Анафилактический шок.
"Medic alert, severe allergy to insect bites." Anaphylactic shock.
Может быть что угодно... немытая еда или укус насекомого.
Could be anything... contaminated rations or an insect bite.
Я упоминала, что у триллов аллергия на укусы насекомых?
Have I mentioned how allergic Trills are to insect bites?
А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.
We did two comprehensive physicals looking for insect bites.
Кто-нибудь ещё знал, что у Дэниела Моргана аллергия на укусы насекомых?
Did anyone else know about Daniel Morgan's allergy to insect bites?
От царапин, холода и укусов насекомых.
From scratches, and cold, and insect bites.
Не укус насекомого и не какая-нибудь другая невинная рана.
Not an insect bite or some other innocent wound.
Укус насекомого? Очень, очень подозрительное насекомое.
Insect bite? A most suspicious insect, indeed.
Как и остальные, Хеттар был покрыт волдырями от укусов насекомых.
Like most of them, he was covered with the angry welts of insect bites.
Она, конечно, умерла не от анафилактического шока в результате укуса насекомого.
Certainly she didn’t die of anaphylactic shock from an insect bite.
Высаженные на берег люди возвращались на корабль покрытые кровавой коркой от укусов насекомых.
Shore parties returned to ship blood-crusted with insect bites.
Одежда висела клочьями, лицо было исцарапано и кровоточило от укусов насекомых.
His clothing was in tatters, and his face was scratched raw and bleeding from insect bites.
Почему-то я был уверен, что у него просто след от укуса насекомого, но все равно мне было страшно.
Whatever the reason, I now thought it was just an insect bite, but still I was afraid.
Все тело было покрыто сыпью и укусами насекомых, запястья и лодыжки воспалились и побагровели.
She is covered by insect bites and rashes, her wrists and ankles with fulminating infections.
Может, от укуса насекомых… – Погоди-погоди, – перебил ее Джек. – Этот парень тебя похитил, так?
Perhaps only from insect bites.” Jack said, “Wait. Okay? This guy kidnapped you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test