Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление.
An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater.
– Чтобы узнать это, совсем не обязательно выкручивать руки.
“You don’t have to twist no arms to find that out.
– Мы узнаем это из следующего эпизода, который будет сниматься на той неделе.
We find that out in next week's episode.
И он должен благодарить Якоба Хульта за то, что узнал это вовремя, пока еще не стало слишком поздно.
And he had Jacob Hult to thank for finding this out before it was too late.
Это может оказаться очень важным, потому что никто не знает, какие планы строит разум этого существа. Только ты можешь узнать это.
It could be very important to find that out, for who knows what it is planning?
Может быть, это смешная слабость, Джон, но, поверьте, мне было очень тяжело и горько узнать это.
It may be a ridiculous weakness, John, but it has been very painful and bitter to me to find this out, I do assure you.
Когда он узнает это, вряд ли он захочет каких-нибудь неприятностей с будущим вероятным Высокородным.
In practice, he would find this out and would know better than to try to do anything that might interfere with any possible future Highborn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test