Traduction de "удлинить его" à anglaise
Удлинить его
Exemples de traduction
Также предлагалось удлинить период до девяти лет.
Lengthening it to nine years was also proposed.
Фактически глобальная рыночная экономика еще больше удлинила их перечень и породила свои собственные проблемы.
In fact, the global market economy has lengthened their list and created its own set of special problems.
Вместо этого будет удлинен пирс терминала <<Ройал Уолтер>> для круизных судов и будет модернизирован Северный терминал для увеличения пропускной способности37.
Instead, the pier at the Royal Walter Cruise Terminal would be lengthened and the North Terminal upgraded to create more capacity.37
b) рациональное использование природных ресурсов, позволяющее удлинить цепочки создания стоимости и сформировать кластеры и структуры вертикальной интеграции на основе собственных ресурсов;
(b) To value natural resources, allowing the lengthening of value chains and building clusters and rows based on endogenous resources.
Хотя, как представляется, они удлинили сроки выплат в связи с притоком капитала в некоторых странах (таких, как Перу, Республика Корея и Хорватия), их воздействие на общие чистые потоки было ограниченным.
While they appear to have lengthened the maturity of capital inflows in some countries (such as Croatia, Peru and the Republic of Korea), the effect on total net flows was limited.
Хотя вовлечение большего числа партнеров неизбежно удлинит данный процесс, это имеет существенно важное значение для того, чтобы выработать более сильное чувство национальной сопричастности и создать более широкую коалицию в связи с достижением ЦРТ.
While involving more partners will inevitably lengthen the process, it is essential to generating a stronger sense of national ownership and building a greater MDG coalition.
Кроме того, удлинились очереди грузовых автомобилей, ожидающих получения разрешения на внешней границе ЕС с Российской Федерацией, что свидетельствует о наличии узких мест, а также о низком уровне межправительственного сотрудничества.
Furthermore, line-ups of trucks waiting for clearance at the external border of the EU with the Russian Federation have lengthened, reflecting traffic bottlenecks as well as lack of intergovernmental cooperation.
Однако нет никакой гарантии в том, что объединение дел уменьшит продолжительность судебного разбирательства; фактически, оно может удлинить его, поскольку любая запрошенная и предоставленная отсрочка в отношении любого подозреваемого по делу приведет к приостановлению всего судебного разбирательства.
Nevertheless, there is no guarantee that joinder will shorten the proceeding; it may actually lengthen it, since any adjournment requested and granted in respect of any one suspect in the case will result in the adjournment of the trial as a whole.
ВСООНК также установили, что существовавшая ранее военная траншея, расположенная в южном конце Бастиона рядом с военной позицией, с которой был выведен личный состав в 1989 году, была оборудована бетонными стенами и удлинена.
UNFICYP also found that a pre-existing military trench, located at the southern end of the Bastion adjacent to a military position that was unmanned in 1989, has had concrete walls installed and has been lengthened.
Хотя ночное потепление может удлинить период роста растений и снизить губительные последствия заморозков, оно может в то же время способствовать более активному размножению насекомых, сокращать посевные площади и повышать коэффициент смертности среди населения от теплового удара.
While nighttime warming may lengthen the growing season and reduce killing frosts, it might increase insect infestations, reduce crop-growing areas, and raise heat-related death rates among humans.
Поляна расширилась и удлинилась.
The clearing widened, lengthened.
Снаружи удлинились тени.
The shadows were lengthening outside.
Они должны были удлинить брюки и рукава.
They had to lengthen the pants and sleeves.
тени удлинились и медленно расплывались.
shadows lengthened, dissolved slowly.
Толчки Джуэла слегка удлинились.
Joel’s stride lengthened a little.
Листья папоротника налились, удлинились;
The leaves of the ferns rustled, lengthened;
когда тени удлинились, это стало неминуемым.
as the shadows lengthened it was inescapable.
Глаза расширились, ресницы удлинились.
The eyes widened, the lashes above lengthened.
Восковые подобия раздались и удлинились.
The wax simulacra swelled and lengthened beneath the blankets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test