Traduction de "уволить из" à anglaise
Уволить из
  • dismiss from
  • sack of
Exemples de traduction
dismiss from
Уволены из органов внутренних дел
Dismissal from internal affairs agencies
Виновные были уволены из школы.
Those responsible were dismissed from the school.
Осужденный будет уволен из рядов ВСДРК.
The convicted offender will be dismissed from the FARDC forces.
Все они были уволены из рядов полиции.
All of them had been dismissed from the police force.
Командир конвоя был уволен из КАН.
The commander of the escort patrol was dismissed from the RNA service.
Осужденный также был уволен из рядов вооруженных сил.
The convicted offender was also dismissed from the army.
Вас уволили из армии.
You got dismissed from the Army.
Коно была уволена из полиции.
Kono was dismissed from the force.
Его уволили из полиции в 2003-м.
He was dismissed from the force in 2003.
Сегодня меня официально уволили из потенциальных зятьев.
I've been dismissed from the potential son-in-law.
Кевин Хэдли был уволен из вашей части в этом году.
A Kevin Hadley was dismissed from your house earlier this year.
Но вскоре после этого он уволился из университета и обзавёлся антикварной лавкой.
But he was dismissed from the university soon afterwards, and bought the antique store.
Она разоблачила всех обвиняемых, все они были уволены из академии и случай в Вест Поинте официально стал прецедентом.
She broke all the defendants down, all the boys were dismissed from the academy and West Point officially banned hazing as a practice.
Но поскольку Аркадия уволили из прокуратуры, он чувствовал себя свободным. Шаг назад.
But since he was dismissed from the prosecutor's office, he felt liberated. Back a step.
sack of
Летом 1998 года их уволили без какой-либо компенсации, когда фабрика была закрыта и переведена в другое место.
In the summer of 1998, they were sacked without compensation when the factory was closed down and relocated elsewhere.
МОРОО сообщило о случаях преследования, криминализации и судебного разбирательства в связи с протестами, участники которых были уволены.
It highlighted situations in which protests had been met by harassment, criminalization and court cases, and eventually sackings.
В связи с этим г-н Кристенсен сообщил, что к моменту ссоры он уже уволил г-на Хенриксена изза возникших между ними разногласий ...
To this, Mr. Christensen stated that he had previously sacked Mr. Henriksen due to disagreements ... .
В различных странах мира было арестовано в общей сложности почти 3000 профсоюзных деятелей, 1000 человек получили различные ранения, и 30 000 человек были уволены с работы.
Nearly 3,000 trade unionists were arrested worldwide, 1,000 injured and 30,000 sacked.
В декабре 2008 года бывший лидер <<Пунтленда>> Адде Муса сообщил Группе контроля по Сомали, что он уволил несколько чиновников за их причастность к пиратству.
In December 2008, the former leader of "Puntland", Adde Musa, informed the Monitoring Group on Somalia that he had sacked several officials for their involvement in piracy.
Два министра от ПДП продолжают выполнять технические функции в Совете министров, несмотря на попытку премьер-министра в июне месяце уволить одного из них и последующую отставку другого.
Two PDP ministers continue to fulfil technical mandates in the Council of Ministers, notwithstanding the prime minister's effort last June to sack one of them and the subsequent resignation of the other.
К примеру, в Отделении полиции Ханларского района за первое полугодие 1998 года один сотрудник был уволен из органов внутренних дел, четыре человека были привлечены к дисциплинарной ответственности за нарушение прав и свобод человека.
For example during the first half of 1998 one employee of the internal affairs agencies was sacked and four persons were called to account under disciplinary procedures for infringement of human rights and freedoms in the Khanlar District Police Department.
— Сэр, я читал в «Ежедневном пророке», что Фаджа уволили
“Sir, I saw in the Daily Prophet that Fudge has been sacked…”
Запретный лес кишел созданиями, из-за которых Хагрида скорее всего и уволят.
The Forbidden Forest was teeming with the kind of creatures most likely to get Hagrid the sack.
Ему или нам? К тому же ни для кого не секрет, что мы его ненавидим. И Дамблдор решит, что мы все это придумали, чтобы Снегга уволили.
It’s not exactly a secret we hate him, Dumbledore’ll think we made it up to get him sacked.
— Хагрид бывал и не в таких передрягах, Дамблдор никогда его не уволит, — успокоил друзей Рон. — Худшее, что случится — Хагрид расстанется с соплохвостами.
“Hagrid’s been in loads of trouble before, and Dumbledore’s never sacked him,” said Ron consolingly.
Она была полна решимости уволить в скором времени, как минимум, одного преподавателя; вопрос состоял только в том, кого первого — профессора Трелони или Хагрида.
She seemed determined at the very least to achieve a sacking before long, and the only question was whether it would be Professor Trelawney or Hagrid who went first.
Мистер Крауч правильно поступил, уволив гадкую Винки! — Винки никак не привыкнет к свободе, сэр Гарри Поттер, — шепнул Добби. — Винки забыла, что больше не зависит от мистера Крауча: может говорить все, что хочет.
Crouch is right to sack bad Winky!” “Winky is having trouble adjusting, Harry Potter,” squeaked Dobby confidentially. “Winky forgets she is not bound to Mr. Crouch anymore;
— Неудивительно, если вспомнить, что сталось с предыдущими четырьмя, — вставил Джордж. — Один умер, у другого отшибло память, третий уволился, четвертый девять месяцев провел в сундуке, — сказал Гарри, загибая пальцы. — М-да, понятно.
“Not surprising, is it, when you look at what’s happened to the last four?” said George. “One sacked, one dead, one’s memory removed and one locked in a trunk for nine months,” said Harry, counting them off on his fingers.
Тогда меня уволили.
And they sacked me.
- Из-за того, что тебя уволили?
Because you got the sack?
Хоть бы уж тебя уволили.
I wish they would sack you.
Уволь меня, освободи,
Sack me and free me.
• Миссис Кротт уволить.
•  Mrs Mole will be sacked
– Поэтому вы ее и уволили? – Нет.
“That’s why she got the sack?” “No.
— Поэтому вы ее уволили?
“That’s why she got the sack?”
Если хотите, можете меня уволить.
Sack me if you like.
– Уэбберли может его за это уволить?
“Can Webberly sack him for this?”
Управляющего уволили. — И не подали в суд? — Нет.
They sacked the manager.” “No prosecution?” “No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test