Traduction de "уверены в этом" à anglaise
Уверены в этом
Exemples de traduction
Ну, если ты уверен в этом, то мы посмотрим, что можно сделать.
Well, if you're sure about it, we'll see what we can do.
Ну я имею в виду что когда он только приехал, он не был уверен в этом.
- What I think I meant to say was, when he first arrived, he wasn't quite sure about it.
Может быть, оно не проверено, и они не уверены в этом, Но я не понимаю, почему у этого мертвого парня и у того другого есть это.
Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it.
Она знала, что если бы у нее был другой человек, и я была вполне уверена в этом, и в нем не было его собственной крови, Ян беспощадно вышвырнул ее вон.
She knew if she had another man, and I am pretty sure about it, and he wasn't his own blood, Jan would ruthlessly throw her out.
Но он не уверен.
But he is not sure.
Я, конечно, не уверен.
I am not sure.
Уверен, что нет.
I am sure that they would not.
Я уверен, что он не спит, я думаю и я уверен, что он не спит, потому что он гражданин цивилизованного мира.
I am sure he does not, because I believe, and I am sure, that he is a citizen of the civilized world.
Вы ни в чем не можете быть уверены.
You cannot be sure of anything.
Я абсолютно уверен в этом.
I am absolutely sure of that.
- Вы уверены в этом, сэр Уилфред?
- Are you sure of this, Sir Wilfred?
Уверен, ты меня поймешь.
Sure you’ll understand.
— Как-то я не уверена, Гарри…
“I’m not sure, Harry…”
— Вы уверены? — с нажимом спросила профессор Трелони. — Вы в самом деле уверены, мой дорогой?
“Are you sure?” Professor Trelawney urged him. “Are you quite sure, dear?
– Вы уверены, что я вам не понадоблюсь?
You're sure you'll not need me?
— И вы совершенно в этом уверены, не так ли?
“You’re quite sure of that, are you, Potter?”
— Точно уверен, что это он?
“…completely sure it’s him?
— Ты уверена, что они говорили о ван…
“You’re sure they said bath—?”
Уверен, сам он этого не хотел…
Not something he intended to do, I’m sure…”
— Уверена, что со мной этого не случится!
No, that I am sure I shall not;
Ну ладно, если ты так в этом уверен… Что ж, тогда… ГРИФФИНДОР!
Well, if you’re sure—better be GRYFFINDOR!”
— Вы уверены в этом? — Уверена!
“Are you sure of that?” “Quite sure!”
— Ты уверена в этом? Абсолютно уверена?
You are sure – really sure?
Я был уверен – ну почти уверен в этом.
I was sure of that�well, pretty sure at least.
Ты уверен, что она... — Уверен!
Are you sure she said …’ ‘I’m sure.’
Ты уверена, что их здесь нет? — Совершенно уверена.
Are you sure there isn't?" "Quite sure.
— Ты уверен — ты абсолютно уверен?
Are you sure—quite, quite sure?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test