Traduction de "убедительный довод" à anglaise
Убедительный довод
nom
Exemples de traduction
Очевидно, что это является убедительным доводом в пользу бюджетного стимулирования и расширения политического пространства.
This appears to be a strong argument for fiscal stimulus and policy space.
Были выдвинуты убедительные доводы в отношении непредставления документов или правила "выбор путем отказа от присоединения", но система, представленная в документе A/CN.9XLI/CRP.7, получила самую широкую поддержку на неофициальных консультациях.
Strong arguments had been made for a default or "opt-out" rule, but the system presented in A/CN.9/XLI/CRP.7 had garnered the widest support in informal consultations.
Несмотря на убедительные доводы в пользу определения атмосферы как природного ресурса, в том числе потому, что так она именуется соответствующими органами и в некоторых договорах по окружающей среде, по всей видимости, доказательств того, что международные договоры или практика характеризуют ее как общий и совместно используемый ресурс, недостаточно.
Although strong arguments were made for defining the atmosphere as a natural resource, including because it was described as such by relevant bodies and in certain environmental instruments, there did not seem to be sufficient evidence in treaties or practice to characterize it as a shared or common natural resource.
В ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи были выдвинуты убедительные доводы по этому вопросу, которые были более детально и широко обсуждены в рамках Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи, краткий доклад которой представлен на наше рассмотрение.
Strong arguments were advanced at the forty-eighth session of the General Assembly and deeper elaborations of those arguments have been amply discussed in the Assembly's Open-Ended Working Group, whose summary report has been submitted to us.
Государствам-членам не следует пренебрегать выдвинутым на Саммите убедительным доводом относительно того, что создание протекционистских барьеров в индивидуальном порядке или сообща для того, чтобы, следуя эгоистическим интересам, защищать свое производство и участие в рынке, лишает другие страны того, что президент Батлье назвал:
The strong argument to that effect put forward at the Summit must not be disregarded by those Member States that singly or together selectively raise protectionist barriers in order selfishly to defend their own production and participation in the market, denying others what President Batlle has called
Выдвигаются убедительные доводы в пользу мнения о том, что поспешная и несправедливая либерализация торговли в сельском хозяйстве в соответствии с рецептами международных финансовых учреждений в 1980-х годах является одной из причин застоя в развитии сельскохозяйственного сектора в некоторых развивающихся странах, особенно в африканских странах, расположенных к югу от Сахары: в дополнение к тяжелому налоговому бремени, возникающему в результате сочетания манипулирования обменными курсами, деятельности полугосударственных монополий в переработке и торговле и установления цен правительствами, положение местных фермеров было ослаблено крайне искаженной конкуренцией из-за рубежа.
There are strong arguments for the view that precipitate and inequitable trade liberalization in agriculture, following the prescriptions of the international financial institutions in the 1980s, is among the reasons for the lack of development of the agricultural sector in certain developing countries, particularly in sub-Saharan Africa: in addition to being heavily taxed by Governments through a combination of exchange rate manipulation, parastatal monopolies in processing and trading and government price setting, local farmers were weakened by severely distorted competition from abroad.
Приведите убедительные доводы в свою пользу, и, возможно, я изменю решение.
Present a strong argument for your case, and I might reconsider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test