Traduction de "у восточного побережья" à anglaise
У восточного побережья
Exemples de traduction
Первое совещание старших офицеров Командования Организации Объединенных Наций и КНА состоялось 23 июня, на следующий день после обнаружения и захвата северокорейской подводной лодки класса <<Юго>> в территориальных водах Республики Корея у восточного побережья.
The first general officer meeting between the United Nations Command and KPA was held on 23 June, the day after a North Korean Yugo-class submarine was discovered and captured in territorial waters of the Republic of Korea off the east coast.
Итак, согласно историческим книгам, галеон "Калафуэго" затонул у Восточного побережья Америки.
Okay, so according to the history books, the Calafuego went down off the east coast.
Сейчас Море чудовищ находится у восточного побережья США, к северо-востоку от Флориды.
The Sea of Monsters is off the east coast of the U.S. now, just northeast of Florida.
«Стеннис» прошел ходовые испытания у Восточного побережья Соединенных Штатов, затем обогнул мыс Горн и прибыл в Пирл-Харбор.
She'd done her trials off the East Coast and sailed around the Horn to Pearl Harbor.
Тяжелый облачный фронт неумолимо надвигался с запада — оттуда накатывались огромные волны, возможно, зародившиеся где-то у восточного побережья Хтол-Мургоса.
The heavy cloud bank was still coming in from the west, sending long, ponderous combers rolling in from that direction, waves that had in all probability started somewhere off the east coast of Cthol Murgos.
Все остальное место занимал океан с немногочисленными островами. Среди них были Атолл Лютвен, остров Турбен и Океанский остров, расположенные у восточного побережья Деукаса, да несколько скалистых островов около мыса Джоурнал на далеком юге.
Elsewhere were oceans: great empty expanses of deep water barren of islands save for a few trifling exceptions: Lutwen Atoll, Thurben Island and Ocean Island off the east coast of Deucas, a few rocky islets off Cape Journal in the far south.
— Я хочу сказать, капитан Крозье, что после трех зим во льдах, когда его люди болели цингой так тяжело, как будут болеть наши к лету, сэр Джон решил, что им не выбраться изо льдов и затопил «Виктори» на глубине десяти фатомов там, у восточного побережья Бутии, прямо к востоку от нас, и они направились на север, где капитан Парри оставил продовольственные припасы и шлюпки…
“My point is, Captain Crozier, that after three winters in the ice, with his men as sick with scurvy as ours will be by this summer, Sir John decided that they would never get out of the ice and sank Victory in ten fathoms of water there off the east coast of Boothia, due east of us, and they headed north to Fury Beach, where Captain Parry had left supplies and boats.”
the east coast
Переговоры на восточном побережье - достигнутые договоренности
East Coast negotiations - Heads of Agreement Reached
3. Внутренние водные пути восточного побережья Англии
Inland waterways of East coast of England
а) Whakatōhea iwi на восточном побережье Северного острова; и
(a) Whakatōhea iwi on the east coast of the North Island; and
Ливан - это небольшая страна на восточном побережье Средиземного моря.
Lebanon is a small country on the east coast of the Mediterranean.
а) определение выбранной системы ВЖЛ для восточного побережья Австралии;
(a) Definition of the preferred HSR system for the east coast of Australia;
Новая стартовая площадка, сооружаемая в комплексе на восточном побережье
New launch pad being built at the east coast facility
На юго-восточном побережье сезон выращивания сельскохозяйственных культур продолжается довольно долго.
There is a long crop growing season along the south-east coast.
34. На восточном побережье повреждено порядка 40 процентов инфраструктуры телекоммуникаций.
34. Forty per cent of telecommunications traffic was disrupted on the east coast.
8. Проект "Сан-Марко" базируется в городе Малинди на восточном побережье Кении.
8. The San Marco project is situated at Malindi, on the east coast of Kenya.
Балетмейстерша отправилась на Восточное побережье и поставила там свой карибский балет.
The choreographer moved to the East Coast, and put on her Caribbean ballet there.
Но то произошло на Восточном побережье.
But this was the East Coast.
Теперь они беснуются на Восточном побережье.
Now here on the East Coast.
Всей этой зелени с Восточного побережья.
That East Coast green.
Сейчас на мне все Восточное побережье.
I’m handling the whole East Coast, just now.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test