Traduction de "ты лежишь" à anglaise
Ты лежишь
Exemples de traduction
Но ты лежишь между мной и ним.
But you lie between me and him,
Нет, ты лежишь без сна и мучаешься от...
No. You lie awake tormented by how...
- Если ты лежишь под деревьями, ты можешь летать.
- If you lie there, you can fly.
Неважно, где ты лежишь, здесь везде вонища.
It doesn't matter where you lie, it goes everywhere.
Ты лежишь на овечьей шерсти И все только:
You lie on a sheepskin and everyone just goes,
Как правило, ты лежишь как бревно в неподходящих местах.
Basically you lie like a plank in weird places.
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным?
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Сотни жизней под угрозой, а ты лежишь там и ноешь!
Hundreds of lives at stake and you lie there, blubbing!
Когда ты лежишь ночью и не можешь заснуть, чего тебе не хватает?
When you lie awake at night, what's missing?
А ты лежишь здесь ни на что не способный!
And there you lie, impotent!
Ты лежишь на спине.
You lie on your back.
- Я насмотрелась, как вы лежите - или только что не лежите - у меня в гостиной.
I have seen you lie down--almost--in my drawing-room.
– Ни с места! Лежи как лежишь, а нето получишь сполна — и золото тебя не спасет, — предупредил он.
`You lie where you be!' said he, `or you'll get what you deserve, gold or no gold.'
Ты лежишь на животе. Теплый песок. Теплое солнце.
You lie upon your stomach and the sand is warm. The sun is warm.
you are lying
И Землю, на которой ты лежишь...
The ground on which you are lying...
Значит, ты лежишь где-то там, в этом промежутке.
So you are lying somewhere within that twelve meters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test