Traduction de "туркменистана гурбангулы" à anglaise
Туркменистана гурбангулы
Exemples de traduction
turkmenistan gurbanguly
Инициатива проведения данного форума, как известно, была озвучена Президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке в сентябре 2009 года.
It will be recalled that the initiative of convening this forum was taken by the President of Turkmenistan, Gurbanguly Berdymukhammedov, at the sixty-fourth session of the General Assembly held in New York in September 2009.
21. Мой Специальный представитель Ян Кубиш продолжал предпринимать предусмотренные его мандатом усилия по развитию регионального сотрудничества. 13 декабря он посетил Ашхабад, где встретился с президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым и отметил важное значение гуманитарного доступа и проектов развития инфраструктуры для Афганистана. 22 января в Москве он присутствовал на встрече заместителей министров иностранных дел государств -- членов Шанхайской организации сотрудничества, на которой были обсуждены общие угрозы, включая наркоторговлю и деятельность террористических групп, и была подчеркнута необходимость расширения трансграничной торговли и инвестиций.
21. My Special Representative, Ján Kubiš, continued his mandated regional cooperation outreach activities. On 13 December, he visited Ashgabat, where he met with the President of Turkmenistan, Gurbanguly Berdimuhamedov, and discussed the importance of humanitarian access and infrastructure projects to Afghanistan. On 22 January, he attended a meeting of Deputy Ministers for Foreign Affairs of members of the Shanghai Cooperation Organization held in Moscow, and discussed shared threats, including drug trafficking and terrorist groups, as well as the need to increase cross-border trade and investment.
25. На 3м пленарном заседании Конференции 21 июня с заявлениями выступили президент Гайаны Доналд Рабиндранат Рамотар, глава государства Монако князь Альберт II, президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос Кальдерон, президент Многонационального Государства Боливия Эво Моралес Айма, президент Эквадора Рафаэль Корреа, президент Федеративных Штатов Микронезия Имманьюэл Мори, президент Габона Али Бонго Ондимба, президент Гаити Мишель Жозеф Мартелли, вице-президент Гамбии Исату Нджи-Сайди, президент Болгарии Розен Плевнелиев, президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов, президент Кабо-Верде Жоржи Карлуш ди Алмейда Фонсека, президент Кубы Рауль Кастро Рус, вице-президент Сейшельских Островов Дэнни Фор, вице-президент Объединенной Республики Танзания Мохамед Гариб Билал, премьер-министр Черногории Игорь Лукшич, премьер-министр Португалии Педру Пассуш-Коэлью, премьер-министр Норвегии Йенс Столтенберг, премьер-министр Ямайки Портия Симпсон Миллер, премьер-министр Гренады Тиллман Томас, премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев, премьер-министр Марокко Абделилах Бенкиран, премьер-министр Катара шейх Хамад бен Джаcем бен Джабр Аль Тани и премьер-министр Соломоновых Островов Гордон Дарси Лило.
25. At its 3rd plenary meeting, on 21 June, the Conference heard statements by the President of Guyana, Donald Rabindranauth Ramotar; the Head of State of Monaco, Prince Albert II; the President of Colombia, Juan Manuel Santos Calderón; the President of the Plurinational State of Bolivia, Evo Morales Ayma; the President of Ecuador, Rafael Correa; the President of the Federated States of Micronesia, Emanuel Mori; the President of Gabon, Ali Bongo Ondimba; the President of Haiti, Michel Joseph Martelly; the Vice-President of the Gambia, Isatou Njie-Saidy; the President of Bulgaria, Rosen Plevneliev; the President of Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono; the President of Turkmenistan, Gurbanguly Berdimuhamedov; the President of Cape Verde, Jorge Carlos de Almeida Fonseca; the President of Cuba, Raúl Castro Ruz; the Vice-President of Seychelles, Danny Faure; the Vice-President of the United Republic of Tanzania, Mohamed Gharib Bilal; the Prime Minister of Montenegro, Igor Lukšić; the Prime Minister of Portugal, Pedro Passos Coelho; the Prime Minister of Norway, Jens Stoltenberg; the Prime Minister of Jamaica, Portia Simpson Miller; the Prime Minister of Grenada, Tillman Thomas; the Prime Minister of the Russian Federation, Dmitry Medvedev; the Prime Minister of Morocco, Abdelilah Benkirane; the Prime Minister of Qatar, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani; and the Prime Minister of Solomon Islands, Gordon Darcy Lilo.
Участники международной конференции заслушали приветственное обращение Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова.
The Conference participants heard a welcoming address from Turkmen President Gurbanguly Berdymukhammedov.
Именно эту задачу выдвинул перед парламентариями Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов, выступив на первом заседании Меджлиса Туркменистана четвертого созыва в январе 2009 года.
President Gurbanguly Berdymukhammedov, addressing the parliament at the first meeting of the fourth parliamentary session in January 2009, underscored the importance of that task.
В мае 2010 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов подписал "Государственную программу перехода системы статистики Туркменистана на международные стандарты на 2010−2012 годы".
In May 2010, Gurbanguly Berdymuhamedov, the President of Turkmenistan, signed the State programme on the transition of Turkmenistan's statistical system to international standards, 2010 - 2012.
16. В мае 2010 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов подписал "Государственную программу перехода системы статистики Туркменистана на международные стандарты на 2010−2012 годы".
16. In May 2010, Gurbanguly Berdymukhamedov, the President of Turkmenistan, signed the State programme on the transition of Turkmenistan's statistical system to international standards, 2010 - 2012.
Следуя курсом кардинальных реформ и преобразований, Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов провозгласил одной из приоритетных государственных задач совершенствование правовых основ государства, приведение национального законодательства в соответствие с общепризнанными международными нормами.
In line with Turkmenistan's programme of radical reform and transformation, President Gurbanguly Berdimuhamedov has proclaimed as one of the Government's priority tasks the improvement of the legal framework of the State and the alignment of the country's law with universally recognized international standards.
Следуя традициям гуманизма и милосердия, испокон веков составляющих основу менталитета нации, Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов принял решение об оказании народу Пакистана срочной гуманитарной помощи от имени туркменского народа.
Guided by the traditions of humanism and charity which have long been the foundation of our national spirit, the President of Turkmenistan, Mr. Gurbanguly Berdymukhammedov, took the decision to provide emergency humanitarian assistance to the people of Pakistan on behalf of the Turkmen people.
88. 23 сентября 2009 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедов принял участие в работе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в качестве главы государства, избранного вице-председателем нынешней сессии, где выступил с высокой трибуны крупнейшего форума планеты.
88. On 23 September 2009, President Gurbanguly Berdymukhammedov of Turkmenistan attended the sixty-fourth session of the General Assembly in his capacity as a Head of State and as a Vice-President of that session, where he gave an address from the rostrum of the most important forum in the world.
Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов в выступлениях на сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций особо подчеркивал, что Туркменистан, нейтральный статус которого поддержан резолюцией Генеральной Ассамблеи, является последовательным сторонником усиления роли и влияния Организации Объединенных Наций в международных делах, остается приверженным укреплению мира и безопасности на планете.
The President of Turkmenistan, Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, speaking in this Assembly, highlighted that Turkmenistan, whose neutral status is supported by resolution 50/80 A, is a consistent champion of the strengthening of the role and influence of the United Nations in international affairs and committed to upholding global peace and security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test