Traduction de "тонко нарезанный" à anglaise
Тонко нарезанный
Exemples de traduction
thinly chopped
Овощи очень тонко нарезаны.
The vegetables are very thinly chopped.
— Горящие стрелы. — пробормотала себе под нос Зирана, засыпая часть тонко нарезанных овощей в глубокую сковороду.
“Flaming arrows,” Zirana muttered as she poured a batch of thinly-sliced vegetables into a cooking bowl.
Когда Максим насытился, он отпил бренди и отодвинул тарелку с тонко нарезанным мясом. — Больше не могу.
When Maxim could eat no more, he washed down the last bite with the dregs of his brandy and declined a plate of thinly sliced beef. “No more, I pray you.
— Петь? — повторила Фиона, пытаясь отвлечься от пряных запахов и аппетитного тонко нарезанного мяса и овощей, быстро готовившегося прямо перед ней.
“Sing?” Fiona repeated, wrestling her attention away from the pungent smells and thinly-sliced meats and vegetables being quickly cooked in front of her.
На одном лежали сандвичи с лососиной в острой горчичной заливке и тонко нарезанными огурцами, с ростбифом, сыром, нежной грудкой каплуна.
Upon one were the tea sandwiches. Salmon with a sharp moutarde dressing, thinly sliced cucumber, roast beef, cheese, delicate breast of capon, and precisely cut slices of bread and butter.
Он не предлагал ей ничего, потому что она едва притронулась к салату – тонко нарезанному огурцу и изящно нашинкованной редиске, маринованной в уксусе, – это все, что она съела за ужином.
He did not offer her any because she had barely touched her small salad-thinly sliced cucumbers and tiny sculptured radishes pickled in sweet vinegar-which was all she would accept of the whole meal.
За длинным завтраком было произнесено немало тостов. Гости наслаждались яйцами-пашот в сливках и соусе из марсалы, тонко нарезанным розовым деревенским окороком и беконом, свежеиспеченными булочками, только что сбитым маслом и сливовым джемом.
More toasts were offered during the long meal while poached eggs in a cream and Marsala sauce were presented, along with a small pink country ham that was thinly sliced, and rashers of bacon. There were fresh, warm, and dainty rolls;
Среди тарелок, чашек, серебра, хрустящих белых салфеток и вазочек с цветами покоился маковый пирог, стояли два подноса с тонко нарезанными ломтиками хлеба с маслом и свежими булочками, креманки с клубничным джемом и взбитыми сливками.
Among the plates and cups and silver and crisp white napkins and vases of flowers lay a poppy seed cake, a platter of delicate afternoon sandwiches, another of thinly sliced bread and butter, fresh scones, strawberry jam, and clotted cream.
Когда Фиона так и сделала, Зирана начала бросать туда нарезанный лук, за ним последова темный соус. — Из соевых бобов. — объяснила Зирана с улыбкой, наливая его. — Теперь мясо. — и Зирана высыпала туда же из чашки тонко нарезанное мясо верра.
As Fiona did so, Zirana started throwing in sliced onions, followed by a darkish sauce. “From soya bean,” Zirana explained, smiling as she poured it on. “Now meat.” And Zirana scooped in a cup of thinly sliced wherry meat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test