Traduction de "томимый жаждой" à anglaise
Томимый жаждой
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Я чувствую, изрядную томимость жаждой.
I feel pretty thirsty.
Понимающий, осознающий, томимый жаждой зомби?
A conscious, aware, thirsty zombie?
Для этих томимых жаждой стад реки являются не только жизненно важными источником питьевой воды, но и опасным препятствием.
For these thirsty herds the rivers are not only a vital source of drinking water, but also dangerous obstacles.
Потом он пристально посмотрел на отца и сказал: — Всю свою жизнь я смотрел, как другие удовлетворяют свои желания, а сам оставался голодным и томимым жаждой.
He looked at his father steadily then, and said, ‘All my life I’ve watched others satisfy themselves while I go hungry and thirsty, Father.
С Кинг-стрит к нему ведет узкий проход, по сторонам которого размещаются разнообразные конторы, и можно подумать, что томимые жаждой направляются туда, а не в бар.
You get to it by a narrow passage from King Street, and in the passage are offices so that thirsty souls may be supposed bound for one of these just as well as for the bar.
Голодные и томимые жаждой, они устроили ночлег на ветвях дерева, где Коулт соорудил примитивное ложе для девушки, сам же приготовился спать на земле под деревом.
Hungry and thirsty they made a dry camp among the branches of a tree, where Colt built a rude platform for the girl, while he prepared to sleep upon the ground at the foot of the great bole.
У стен зала, как томимые жаждой часовые, стояли огромные кувшины с оранжадом, лимонадом, сарсапарели, кока-колой, рутбиром [66], молоком ослиц и кашицей из увядших анемонов.
On the sidelines, standing like thirsty sentinels, huge upturned jugs of orangeade, lemonade, sarsparilla, coca-cola, root beer, the milk of she-asses and the pulp of wilted anemones.
— Нет еще, — скорбно ответил священник. По-летнему горячо ухмыляясь, стряпчий Клемент начал с бульканьем лить в могилу вино — прямо на гроб, в котором покоились томимые жаждой кости лорда Килготтена. — Держи его!
“It is not,” mourned the priest. With a smile of summer satisfaction, Clement, the lawyer, poured the wine, glug by glug, down into the grave, over the wine-carton box in which Lord Kilgotten’s thirsty bones were hid. “Hold on!
Таким образом нам удалось бы проследить за этим человеком, если он зажжет свет, и разузнать цель его прихода. Наступило долгое мучительное ожидание; нервная дрожь охватила нас. Так дрожит охотник, подстерегая у водопоя томимого жаждой зверя.
In this way we should be able to watch our man if he struck a light, and see what his object was in this stealthy nocturnal visit. It was a long and melancholy vigil, and yet brought with it something of the thrill which the hunter feels when he lies beside the water-pool, and waits for the coming of the thirsty beast of prey.
adjectif
какое облегчение и избавление нашел в этом скромном сельском, одетом в гранит роднике томимый жаждой путник, что слишком молодым проделал слишком долгий путь.
what alleviation and escape for a parched traveler who had traveled too far at too young an age, in this granitebound and simple country spring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test