Traduction de "том пошел" à anglaise
Том пошел
Exemples de traduction
Том пошел в номер отеля?
Tom went to the hotel room?
Том пошел в кровать а Джек остался в доме его родителей на ночь.
Well, Tom went to bed and Jack is staying over at his parents' house tonight.
Том пошел выполнять указание.
Tom went off to do as told.
Том пошел за Эриком, и они вернулись вместе.
Tom went back to bring Eric Lanz in.
Том пошел проверить, на месте ли дверная цепочка.
Tom went to see if the chain was on Eric’s door, and it was.
Он пошел в спальню Роз, позвав и ее, а Том пошел к Лил.
He went into Roz’s room and called her, and Tom went with Lil to her house.
Том пошел на кухню сварить себе кофе на плите.
Tom went into the kitchen to make himself a little boiled coffee.
Фрэнк спустился, и Том пошел попрощаться с Элоизой.
Frank was ready. Tom went up to say good-bye to Heloise.
Зная наперед, кто стучится, Том пошел открывать дверь и вернулся в комнату вместе с Мартином.
Anticipating who it was, Tom went to open it; and he and Martin came back into the room together.
Том пошел в спальню и поставил на мольберт картину, которую начал писать несколько дней назад.
Tom went into the bedroom and put a canvas, which he had begun a few days ago, on the easel.
Сам я пошел в сторону дороги на Садд.
I went to the Sadd road.
Делегат Израиля в своем заявлении пошел еще дальше.
A statement by the Israeli delegate went further.
Далее Блах заявил: <<Я пошел к президенту.
Blah continued by stating that: "I went to my President.
Он пошел с полицейскими и показал место происшествия.
He went with the policemen to point out the place where it happened.
В результате процесс разработки в целом пошел по порочному кругу.
As a consequence, the development process as a whole went into a vicious circle.
Однако данный документ пошел гораздо дальше и этим не ограничивается.
The present instrument, however, went much further.
Мы попытались устроиться на ночлег, и Т.Ф. пошел на поиски еды.
We tried to organize ourselves for the night and T.F. went to look for food.
Как ни удивительно, но именно в этот период уровень преступности резко пошел вниз.
Amazingly, during that period, crime rates went down dramatically.
Я пошел прогуляться.
I went for a walk outside.
Но я знал, что он к вам пошел и зачем пошел, — резко ответил Раскольников. — Знали? — Знал.
But I knew he went to you and why he went,” Raskolnikov replied sharply. “You knew?”
даже повернулся и пошел;
he even turned and went the other way;
Он поглядел на него и пошел далее.
He glanced at him and went on.
Раскольников пошел прямо к ним.
Raskolnikov went straight up to them.
затем повернулся и пошел домой.
then he turned and went home.
Свидригайлов пошел своей дорогой.
Svidrigailov went on his way.
Я пошел — ожидая самого худшего.
I went in expecting the worst.
Он повернулся и пошел вниз по лестнице.
He turned and went downstairs.
И какая там тишина, даже страшно… Но он пошел.
How silent it was, even frightening...But he went on.
Я пошел налево, он пошел направо - вот и все, что было потом.
I went left and he went right, and that was that for then.
Ага, это капитан. Ну и пошел он... «Нет, не капитан пошел. Это я пошел... Стена.
Yeah, this is the captain. Well, he went ... “No, not the captain went. That I went ... Wall.
Куда бы он ни пошел, она уже будет там.
Anywhere he went she’d already be there.
— Он пошел работать.
Went out to work.”
Потом пошел к адвокату.
Then he went to the solicitor.
Он пошел спасать тебя.
It went to save you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test